auf Deutsch
in english
auf Spanisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lessons
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
Spanisch German brachte aus der Fassung
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Category
Type
Dekl.
Pfefferminzbonbon
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Pfefferminzbonbon
die
Pfefferminzbonbons
Genitiv
des
Pfefferminzbonbons
der
Pfefferminzbonbons
Dativ
dem
Pfefferminzbonbon
den
Pfefferminzbonbons
Akkusativ
das
Pfefferminzbonbon
die
Pfefferminzbonbons
auch der korr.
caramelo
m
maskulinum
de
menta
Substantiv
der
Zug
aus
Madrid
el
tren
procedente
de
Madrid
Dekl.
Röhrensiphon
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Röhrensiphon
die
Röhrensiphons
Genitiv
des
Röhrensiphons
der
Röhrensiphons
Dativ
dem
Röhrensiphon
den
Röhrensiphons
Akkusativ
das
Röhrensiphon
die
Röhrensiphons
der und das korrekt
sifón
m
maskulinum
de
tubo
Substantiv
Dekl.
botan
Botanik
Quecke
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Quecke
die
Quecken
Genitiv
der
Quecke
der
Quecken
Dativ
der
Quecke
den
Quecken
Akkusativ
die
Quecke
die
Quecken
Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama
f
femininum
del
norte
botan
Botanik
Substantiv
Dekl.
recht
Recht
Mitgewahrsam
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Mitgewahrsam
die
Mitgewahrsame
Genitiv
des
Mitgewahrsams
der
Mitgewahrsame
Dativ
dem
Mitgewahrsam
den
Mitgewahrsamen
Akkusativ
den
Mitgewahrsam
die
Mitgewahrsame
der oder das
custodia
f
femininum
común
recht
Recht
Substantiv
Dekl.
Ausreisegewahrsam
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Ausreisegewahrsam
die
Ausreisegewahrsame
Genitiv
des
Ausreisegewahrsams
der
Ausreisegewahrsame
Dativ
dem
Ausreisegewahrsam
den
Ausreisegewahrsamen
Akkusativ
den
Ausreisegewahrsam
die
Ausreisegewahrsame
der oder das
custodia
f
femininum
de
salida
Substantiv
aus
der
Nähe
de
cerca
aus
der
Krim
(Person, Produkt) - (herkommend)
adj
Adjektiv
crimeo
(-a)
(persona, producto) - (proveniente)
Adjektiv
aus
der
Übung
kommen
perder
la
práctica
der
Teufel
m
el
maligno
m
Substantiv
jemand
brachte
ihn
aus
dem
Gleichgewicht
alguien
le
hizo
perder
el
equilibrio
der
erste
Kontakt
el
primer
contacto
wir
ziehen
aus
nos
mudamos
(de
aquí)
Grundkenntnisse
der
Mathematik
elementos
de
matemáticas
der
Mut
schwindet
el
ánimo
decae
der
Auslöser
der
Diskussion
el
principio
de
la
discusión
der
Euro
fällt
el
Euro
se
hunde
Dekl.
Extrakt
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Extrakt
die
Extrakte
Genitiv
des
Extrakt[e]s
der
Extrakte
Dativ
dem
Extrakt[e]
den
Extrakten
Akkusativ
den
Extrakt
die
Extrakte
der od.das Extrakt
extracto
m
(pasaje de un escrito)
Substantiv
aus
voller
Lunge
a
pleno
pulmón
der
Mann
auf
der
Straße
el
hombre
de
la
calle
der
Reis
ist
zerkocht
se
ha
pasado
el
arroz
im
Laufe
der
Woche
en
el
proceso
de
esta
semana
der
Dieb
wurde
geschnappt
le
echaron
el
guante
al
ladrón
das
Auseinandertreiben
der
Demonstranten
la
dispersión
de
los
manifestantes
aus
dem
Kaffeesatz
lesen
leer
el
futuro
en
los
posos
del
café
Redewendung
der
gleiche
el
mismo
aus
Vitoria
adj
Adjektiv
vitoriano
(-a)
Adjektiv
bestehen
(aus)
consistir
(en)
aus
Bilbao
bilbaíno
aus
Cali
adj
Adjektiv
caleño
(-a)
Adjektiv
aus
Calatayud
de
Calatayud
aus
Trotz
para
fastidiar
aus
Korbgeflecht
de
mimbre
klauben
(aus)
ddeutsch, österreichisch, schweizerisch (Synonym: auslesen)
sacar,
separar
(de)
aus
Bayern
de
Baviera
aus
und
vorbei!;
und
damit
basta!
¡se
acabó!
ich
gehe
nur
ungern
aus
tiendo
a
salir
poco
aus
dem
fahrenden
Zug
springen
saltarse
del
tren
en
marcha
macht
es
euch
etwas
etwas
aus?
¿
os
importa
?
dieses
Auto
ist
aus
billigem
Blech
la
chapa
de
este
coche
es
mala
der/das
Stärkste
el
más
fuerte
Ausübung
der
Eigentumsrechte
actos
de
dominio
Staffelung
der
Zahlungen
escalonamiento
m
maskulinum
de
los
pagos
aus
der
Konserve
de
la
lata
aus
erster
Hand
de
primera
mano
aus
dem
Hinterhalt
a
traición
aus
der
Schweiz
de
Suiza
jenseits
der
Berge
allende
las
montañas
aus
gutem
Willen
con
buena
voluntad
Staffelung
der
Gehälter
escalonamiento
m
maskulinum
de
los
salarios
aus
dem
Buch
del
libro
vom
Hotel
aus
desde
el
hotel
der
gute
Ton
el
buen
tono
zu
der
Römerzeit
en
tiempos
de
los
romanos
Gandalf
der
Graue
Gandalf
El
Gris
der
schlechte
Umgang
las
malas
compañías
aus
der
Mode
pasado
de
moda
Der
gefallene
Engel
el
ángel
caído
in
der
Hand
en
la
mano
Result is supplied without liability Generiert am 12.11.2024 19:30:49
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
26
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X