| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Category | Type | |
|
er/sie war ebenso gütig wie bescheiden |
su bondad y su modestia corrían parejas | | | |
|
wie war dein Tag |
qué tal tu día | | | |
|
wie war dein Tag |
que tal el dia | | | |
|
heute war ein wunderbarer Tag |
hoy ha sido un día fantástico | | | |
|
es war ein schöner Tag |
era un día bonito | | | |
|
wie war es früher [od. damals]? |
como era antes ? | | | |
|
hallo wie gehts |
hola que tal | | | |
|
du zitterst wie Espenlaub |
te tiemblan las carnes | | | |
|
reden wie ein Buch |
hablar como un libro abierto | | | |
|
wie ist der Straßenzustand? |
¿Qué tal están las carreteras? | | | |
|
wie ist es passiert? |
¿ como ha ocurrido ? | | | |
|
wie ein Mönch leben |
llevar una vida monacal | | | |
|
wie geht es Ihnen |
cómo está usted | | | |
|
als; wie |
a manera de | | | |
|
(wie) komisch! |
¡(qué) cosa más rara! | | | |
|
wie besprochen |
según lo convenido | | | |
|
Wie bitte? |
[LatAm] ¿ Mande (usted) ? | | | |
|
wie vereinbart |
según lo convenido | | | |
|
ebenso wie ... |
al igual que... | | | |
|
wie entsetzlich! |
¡qué horror!, ¡qué espanto! | | | |
|
Tag-, Tage-
(in Zusammensetzungen, z.B. Tagebuch) |
adjAdjektiv dial | | Adjektiv | |
|
ebenso wie ... |
lo mismo que... | | | |
|
sich freuen wie verrückt |
estar loco de contento | | | |
|
Wie spricht man das aus? |
¿Cómo se pronuncia esto? | | | |
|
wie ein Stück Dreck behandeln |
tratar como un trasto | | | |
|
wie es ihm/ihr passt |
a su aire | | | |
|
das war schon immer so |
eso es así desde siempre | | | |
|
wie im Himmel, so auf Erden |
así en la tierra como en el cielo | | | |
|
ugsumgangssprachlich ich friere wie ein Schneider |
estoy congelado (-a) | | Redewendung | |
|
wie geht es dir? - nicht besonders |
¿cómo estás? - regular | | | |
|
wie verrückt! |
¡qué locura! | | | |
|
der ganze Tag |
todo el día | | | |
|
L wie Ludwig |
L de Lisboa | | | |
|
wie besessen arbeiten |
deshacerse a trabajar | | | |
|
wie zum Beispiel |
como por ejemplo | | | |
|
Hallo, wie gehts? |
¡Hola! ¿Qué tal estás? | | | |
|
wie ein Arbeiter |
de fábrica | | | |
|
wie die Pest |
advAdverb mortalmente | | Adverb | |
|
wie es scheint |
a lo que parece | | | |
|
genauso ... wie [+ Komparativ] |
tan... como... | | | |
|
ich verbrachte, ich war |
pasé (Indef. 1.EZ ) | | | |
|
U wie Ulrich |
U de Uruguay | | | |
|
wie war's? |
¿qué tal te lo has pasado? | | | |
|
das wär's
Das wäre es.
(beim Einkiauf) |
nada más
(a la compra) | | | |
|
wie der Teufel |
como un demonio | | | |
|
Wie?
FAQ / (Fragepronomen; Fragen nach der Art und Weise) |
¿ Cómo ? | | | |
|
wie ...! |
¡ que ...! ( ... = adjAdjektiv ) | | | |
|
wie?
(Angst, Unverständnis) |
¿ eh ?
(susto, incomprensión) | | Interjektion | |
|
Wie n |
cómo m | | Substantiv | |
|
die Begeisterung war schnell wieder verflogen |
el entusiasmo se desvaneció rápidamente | | | |
|
der Film war im Ausland sehr erfolgreich |
la película tuvo mucho partido en el extranjero | | | |
|
dementsprechend war sie als Erste zu Hause |
por consiguiente fue la primera en llegar a casa | | unbestimmt | |
|
ihm/ihr war ein schweres Los beschieden |
tuvo un destino muy triste | | | |
|
Es war Nacht, als der Mann ging |
era de noche cuando el hombre se fue | | | |
|
er/sie war nicht auf Rosen gebettet |
su vida no ha sido ningún camino de rosas | | | |
|
Goya war ein hervorragender Maler seiner Zeit |
Goya descolló en la pintura de su tiempo | | | |
|
ohne dein Dazutun schaffen wir es nicht |
no lo conseguiremos si tú no haces un esfuerzo por tu parte | | | |
|
Und Sie, wie heißen Sie? |
Y usted, ¿cómo se llama usted? | | | |
|
Wie war Ihr Name? |
Cual era su nombre ? | | | |
Result is supplied without liability Generiert am 07.10.2024 4:23:20 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 32 |