| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Category | Type | |
|
hineintun
(in) |
meter
(en) | | Verb | |
|
hineinlegen
(in) |
meter
(en) | | Verb | |
|
hineinbringen
(in) |
meter
(en) | | Verb | |
|
einziehen
(Bauch) |
meter
(barriga, panza) | | Verb | |
|
aufhalsen |
meter | | Verb | |
|
verwickeln
(in) |
meter
(en) | | Verb | |
|
schießen
(Tor) |
meter
(gol) | | Verb | |
|
einstöpseln
(Korken, Verschluss) |
meter | | Verb | |
|
aufschwatzen |
meter | | Verb | |
|
verpassen
(Ohrfeige usw.) |
meter
(bofetada etc.) | | Verb | |
|
autoAuto einlegen
(Gang) |
meter
(marcha) | autoAuto | Verb | |
|
unterjubeln |
meter | | Verb | |
|
einschalten |
meter | | Verb | |
|
hineinstecken
(in) |
meter
(en) | | Verb | |
|
einzahlen
(Geld) |
meter
(dinero) | | Verb | |
|
ein 2000 Meter hoher Berg |
una montaña de dos mil metros de altura | | | |
|
2.000 Meter |
dos mil metros | | | |
|
Dekl. Blech n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
tacho m
in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: hojalata) | | Substantiv | |
|
Mülleimer m |
tacho m
in Argentinien, Peru, Ecuador, Uruguay | | Substantiv | |
|
... Meter hoch liegen |
estar a ... metros | | | |
|
in die Tasche stecken |
meter en el bolsillo | | | |
|
auf die Bank bringen |
meter en el banco | | | |
|
Kopfballtore machen |
meter goles de cabecita | | | |
|
danebenlangen |
figfigürlich meter el remo | figfigürlich | Redewendung | |
|
sportSport ein Tor schießen [od. erzielen] |
meter [o marcar] un gol | sportSport | | |
|
eine fünf Meter tiefe Höhle |
una cueva de cinco metros de profundidad | | | |
|
300 Meter von hier entfernt |
a 300 metros de aquí | | | |
|
ugsumgangssprachlich pöbeln |
meter caña | | | |
|
figfigürlich seinen Senf dazugeben
((bei) |
meter baza
(en) | figfigürlich | Redewendung | |
|
sich einmischen
(in) |
meter baza
(en) | figfigürlich | Redewendung | |
|
rumpeln
(poltern) |
meter barullo | | | |
|
Bangemachen n |
meter miedo | | Substantiv | |
|
Füllwörter verwenden |
meter ripio | | | |
|
ein Mädchen eine Lehre als Friseuse beginnen lassen |
meter a una chica de peluquera | | | |
|
jmdn.jemanden in Verlegenheit bringen |
meter a alguien en un embolado | | | |
|
100-Meter-Lauf m |
los 100 metros lisos | | Substantiv | |
|
sich blamieren |
meter la pezuña | | Redewendung | |
|
ugsumgangssprachlich hineinstopfen in
(hineinstecken) |
meter apretadamente en | | | |
|
ugsumgangssprachlich figfigürlich ins Fettnäpfchen treten; sich blamieren |
meter el remo | figfigürlich | Redewendung | |
|
labern
(über)
(abwertend) |
meter un rollo
(sobre) | | | |
|
ugsumgangssprachlich kirre machen |
meter en trena | | | |
|
adjAdjektiv unvoreingenommen |
meter en cintura | | Redewendung | |
|
figfigürlich - jmdm.jemandem die Zügel anlegen |
meter en cintura | figfigürlich | Redewendung | |
|
einpressen
(in) |
meter a presión
(en) | | | |
|
100 Meter entfernt |
a cien metros | | | |
|
hineinpressen
(in) |
meter a presión
(en) | | | |
|
hineingreifen
(in) |
meter la mano
(en) | | | |
|
ugsumgangssprachlich anecken
(bei) |
meter la pata
(con) | | | |
|
ugsumgangssprachlich figfigürlich ins Fettnäpfchen treten; sich blamieren |
meter la gamba | figfigürlich | Redewendung | |
|
ugsumgangssprachlich figfigürlich ins Fettnäpfchen treten |
meter la pata | figfigürlich | Redewendung | |
|
sich bei etwasetwas die Pfoten [od. die Zunge] verbrennen, sich blamieren, sich unpassend benehmen, ugsumgangssprachlich einen Bock schießen, ugsumgangssprachlich Mist bauen |
meter la pata | | Redewendung | |
|
ugsumgangssprachlich figfigürlich ins Fettnäpfchen treten |
meter la pezuña | figfigürlich | Redewendung | |
|
zur Vernunft bringen |
meter en razón | | | |
|
dazwischen pfuschen |
meter la pata | | Redewendung | |
|
Meter mmaskulinum od. n |
metro m | | Substantiv | |
|
die ganze Familie in die Angelegenheit verwickeln |
meter a toda la familia en el asunto | | | |
|
jmdn.jemanden antreiben, ugsumgangssprachlich figfigürlich jmdm.jemandem Zunder geben |
meter prisa a alguien | figfigürlich | | |
|
ein Meter im Durchmesser |
un metro de diámetro | | | |
|
ugsumgangssprachlich Geld in etwasetwas buttern
(umgangssprachlich für: stecken) |
meter dinero en algo | | | |
Result is supplied without liability Generiert am 10.11.2024 21:43:23 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (SP) Häufigkeit 3 |