pauker.at

Spanisch German Platz, Ort, Ortschaft

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
Dekl. Platz
m
emplazamiento
m

(lugar)
Substantiv
Ort
m
locación
f

in Mexiko (Europäisches Spanisch: lugar)
Substantiv
Platz
m
sitio
m
Substantiv
Ortschaft
f
pueblo
m

(población)
Substantiv
sich befinden, (Ort) sich aufhalten hallarse
Platz machen abrir [o dar, o hacer] cancha
(in Lateinamerika)
Redewendung
Platz da ¡ cancha !
(Redewendung in Lateinamerika)
Redewendung
der höchstgelegene Ort eines Landes el punto más alto de un país
Ort m, Dorf
n
localidad
f

(municipio)
Substantiv
Ort m; Ortschaft
f
población
f

(localidad)
Substantiv
kleiner Platz
m

(Verkleinerungsform von: plaza)
plazoleta
f
Substantiv
kleiner Platz
m

(Verkleinerungsform von: plaza)
plazuela
f
Substantiv
Dekl. Platz
m
cancha
f

in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: espacio)
Substantiv
Platz
m
plaza
f

(Pza.

Abkürzung/abreviatura)
Substantiv
Ort
m
parte
f
Substantiv
Ort
m
paraje
m

(lugar)
Substantiv
Ort
m
emplazamiento
m

(lugar)
Substantiv
Platz
m
puesto
m
Substantiv
Platz
m
ubicación
f
Substantiv
Platz
m
campo
m
Substantiv
Platz
m
lado
m
Substantiv
(Richtung) nach vorne; (Ort) vorne al frente
an Ort und Stelle adv in situAdverb
an Ort und Stelle sobre el terreno
sport vom Platz stellen expulsar campo de juego
m
sportSubstantiv
der Ort liegt sehr idyllisch el lugar está situado en un paraje idílico
in einem Ort sesshaft werden asentarse en un lugar
in einem Ort sesshaft werden fijar su domicilio en un lugar
in der Mitte vom Platz en el centro de la plaza
fehl am Platz(e) sein ser como perro en misa
(modismo)
Redewendung
an einem Ort spazieren gehen pasear por un lugar
sicherer Ort
m
cobro
m
Substantiv
(Ort) beleuchtet adj iluminado(-a)Adjektiv
sehenswerter Ort el lugar de interés
beliebter Ort adj concurrido (-a)Adjektiv
vor Ort adv in situAdverb
am ... Platz en la plaza...
Platz nehmen colocarse
Platz haben caberVerb
vielbesuchter Platz plaza muy socorrida
Platz sparen ahorrar espacio
Platz da! ¡ paso !
Platz nehmen tomar asiento
versteckter Platz
m
rincón
m
Substantiv
Platz sparend que no ocupa mucho espacio
Platz haben cogerVerb
Platz bieten albergarVerb
jmdn. an einen Ort beamen teleportar a alguien a algún lugar
ein Ort, der in Vorarlberg liegt un lugar que está en Vorarlberg
in einer Schlange seinen Platz abtreten ceder la vez en una cola
Vor-Ort-Reporter(in) m ( f )
(Publizistik, Presse)
enviado m, -a f especialSubstantiv
es ist nur noch ein Platz frei, entscheide dich also bald sólo hay una plaza libre, así (es) que decídete pronto
Platz im Zentrum von Madrid (wörtl: Sonnentor) Puerta del Sol
auf dem Platz wimmelte es von Menschen la plaza era un hormiguero de genteunbestimmt
in diesem Wagen haben 6 Personen Platz en este carro caben 6 personas
fehl am Platz fuera de lugar
auf einem Platz en una plaza
den Ort wechseln desplazarse
vom Platz ...aus de la plaza... a....
Result is supplied without liability Generiert am 08.11.2024 20:12:57
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken