pauker.at

Spanisch German Ji dîyarekî eşq û evînan silavekî germ.

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
U wie Ulrich U de Uruguay
techn U-Manometer
n
manómetro en forma de UtechnSubstantiv
Dekl. U-boot
n
submarino
m
Substantiv
Dekl. Unterseeboot
n

(U-Boot =

(Abkürzung)
sumergible
m
Substantiv
fam U-Bahn
f
tubo
m
Substantiv
techn U-Bolzen
m
bulón m en UtechnSubstantiv
Untersuchungshaft f, U-Haft
f

Die U-Haft ist eine verfahrenssichernde Ermittlungsmaßnahme im Rahmen der Ermittlung einer Straftat. Für die Zeit in der Untersuchungshaft gelten für den Beschuldigten trotz der Unschuldsvermutung verschärfte Bedingungen. Die Untersuchungshaft darf in der Regel höchstens sechs Monate dauern.
detención f preventivaSubstantiv
einzig u. allein, ausschließlich exclusivamente
(u.a. aviat ) Abfahrt und Ankunft 1. salidas y llegadas, 2. salidas y arribos
zu 1: in Spanien; zu 2: in Argentinien
aviat
ich werde es auf jeden Fall machen lo haré de una u otra forma
U-Bahnfahrer
m
mótorman
m

in Argentinien, Uruguay (Europäisches Spanisch: conductor de subterráneo)
Substantiv
Dekl. U-Bahn
f
subte
m

(Abkürzung - abreviatura, umgangssprachlich in Argentinien für: metro)
Substantiv
U-Bahn
f
metro
m
Substantiv
U-Bahn
f
subterráneo
m

(in Lateinamerika)
Substantiv
Ü-Wagen
m

(Fernsehen, TV, Rundfunk)
unidad f móvilSubstantiv
lingu o oder ó o u ólingu
U-Bahn-Plan
m
el plano del metroSubstantiv
U-Bahn-Format
n

(Publizistik, Presse)
formato tabloideSubstantiv
U-Boot-Besatzung
f
tripulación f del submarinoSubstantiv
U-Bahn-Station
f
estación f de metroSubstantiv
Ü-30-Party
f

(Gammelfleischparty = Jugendwort 2008, Jugendsprache)
fiesta f de personas que tienen edad sobre 30Substantiv
v.g.u.
Abkürzung von: vorgelesen, genehmigt, unterschrieben
leído, aprobado, firmado
ganz in der Nähe von meinem Apartment befindet sich die U-Bahn muy cerca de mi apartamento está el metro
milit U-Boot-Stützpunkt
m
base f de submarinosmilitSubstantiv
u.A.w.g.
(Abkürzg. von:

um Antwort wird gebeten)
se ruega respuesta [o contestación] (S.R.C.)
Untergrundbahn f, U-Bahn
f

Eisenbahnwesen
metropolitano
m
Substantiv
H-Milch
f
leche U.H.T.Substantiv
U-Bahn f, Untergrundbahn
f
metro
m
Substantiv
u.a. (unter anderen) entre otros
Übertragungswagen m, * Ü-Wagen
m

( * = Abkürzung) - Radio, Rundfunk, Fernsehen, TV
unidad f móvilSubstantiv
milit U-Boot-Jäger
m
cazasubmarinos
m

(unveränderlich - invariable)
militSubstantiv
Atomunterseeboot n, Atom-U-Boot
n
submarino m nuclearSubstantiv
botan, culin, gastr (Gemeine) Myrte f, Brautmyrte
f

u.a.: Heilpflanzen

(Die Myrte ist ein immergrüner Strauch und der einzige im Mittelmeergebiet einheimische Vertreter aus der Familie der Myrtengewächse. Durch das ätherische Öl der Blätter, das stark sekretionsfördend wirkt, hat die Pflanze Bedeutung bei der Behandlung der Atemwege und dient zur Appetitanregung. In der Küche dient sie hauptsächlich als Gewürz für Fleischgerichte. Darüber hinaus wird die Myrte bei der Likör- und Ginherstellung verwendet).
mirto
m
botan, culin, gastrSubstantiv
Atomunterseeboot n, Atom-U-Boot
n
submarino m atómicoSubstantiv
ich nehme die U-Bahn cojo el metro
zweite Klasse des Bachillerato
entspricht etwa der zehnten Klasse in Deutschland
2 de B.U.P.
Berufsverkehr in der U-Bahn hora punta en el metro
aus dem einen oder anderen Grund por una u otra razón
Germ m od.
f

(süddeutsch)
levadura
f
österrSubstantiv
Irrtum od. Auslassung vorbehalten
(formell)
salvo error u omisión
(S.E.u.O. = Abkürzg. - abreviat.)

(formal)
ist er/sie aus Dänemark oder Holland? ¿ es de Dinamarca u Holanda ?
Abiturklasse
f

Schulwesen

(Schüler)
(grupo m de) C.O.U.
m
Substantiv
[ gesch u. in den 60igern ] Kommune
f
comuna
f
geschSubstantiv
Abiturklasse
f

Schulwesen

(Stufe)
(nivel m de) C.O.U.
m
Substantiv
(auch kunst, math u. musik ) Figur
f
figura
f
kunst, math, musikSubstantiv
Eingang zur Metrostation [od. U-Bahn] boca f de metro
ugs fahrbarer Untersatz
m
coche m, bicicleta f u otro vehículo
m
Substantiv
Bogen aus Eisen in umgekehrter U-Form
Eisenbahnwesen
gálibo
m

(arco)
Substantiv
( u.a. sport ) die Schwächen des Gegners ausnutzen sacar ventaja de la debilidad del contrincantesport
fahrt nicht mit der U-Bahn zum Fußballstadion no vayáis al estadio de fútbol en metro
(no vayáis = verneinter Imperativ)
unbestimmt
Der Tag der Toten (1. Nov. u. 2. Nov.) ist ein Fest, das schon die Azteken feierten, bevor die Spanier kamen
der Tag der Toten ist ein sehr wichtiges Fest in Mexiko
el Día de los Muertos es und fiesta que celebraban ya los aztecas antes de llegaran los españoles
el Día de los Muertos es una fiesta muy importante en Mexico
Bathyskaph [od. Bathyscaph] m, Tiefseetauchgerät n, Tiefsee-U-Boot n
Bilder und Erklärungen siehe: http://de.wikipedia.org/wiki/Bathyscaph
batiscafo
m
Substantiv
hast u die letzte CD von diesem Sänger gehört? ¿ has oído el último compact de este cantante ?
drei Metrostationen [od. Stationen der Metro / Untergrundbahn / U-Bahn] tres estaciones del metro
sie unterrichtet am liebsten Abiturklassen lo que más le gusta dar es C.O.U.
jmdm. ein X für U vormachen; jmdn. übers Ohr hauen; jmdn. übertölpeln; jmdn. etwas unterjubeln; jmdn. hinter's Licht führen; jmdn. betrügen; jmdn. prellen; fig - jmdn. über den Tisch ziehen dar gato por liebre a alguienfigRedewendung
diese Unterschiede könnten jedoch als heikel oder sogar beleidigend empfunden werden sin embargo, estas diferencias se podrían interpretar como hirientes u ofensivas
die Abiturklassen machen heute einen Ausflug ins Deutsche Museum los C.O.U.s hacen hoy una excursión al Museo Alemán
in der Abiturklasse wird es für die Schüler ernst en C.O.U. se ponen las cosas serias para los alumnos
Result is supplied without liability Generiert am 16.11.2024 18:34:54
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken