pauker.at

Spanisch German Auftritt, Szene

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
Dekl. Auftritt
m

(Streit)
escena
f
Substantiv
Dekl. Szene
f
movida
f
Substantiv
Dekl. Szene
f

(Ereignis)
escena
f

(suceso)
Substantiv
Dekl. Szene
f

(Teil eines Werkes)
escena
f

(parte de una obra)
Substantiv
Dekl. Szene
f

(Ort)
escena
f

(lugar)
Substantiv
eine Szene machen dar el [o. un] espectáculo
eine melodramatische Szene una escena de folletín
Auftritt
m

(im Theater)
aparición
f
Substantiv
Auftritt
m

(Theater: Auftreten)
entrada f en escenaSubstantiv
Auftritt
m

(Streit)
disputa
f
Substantiv
Auftritt
m

(Theater: Auftreten)
salida f a escenaSubstantiv
Auftritt
m

(Schauspieler)
performance
f

(actor)
Substantiv
sich in Szene setzen prodigarse
sich medienwirksam in Szene setzen lucirse en un despliegue mediáticounbestimmt
Auftritt und Abgang eines Schauspielers entrada y salida de un actor
eine Szene historisch getreu nachbilden reconstituir una escena históricaunbestimmt
musik Auftritt
m

(auch: Theater, Theatervorstellung, Vorstellung in der Oper)
actuación
f
musikSubstantiv
ASMR-Szene
f

Der Begriff "ASMR" wurde 2010 geprägt. Er steht für "Autonomous Sensory Meridian Response" ("unabhängige sensorische Meridianreaktion") und bezeichnet ein entspannendes, häufig auch beruhigendes Gefühl, das sich von der Kopfhaut ausgehend auf dem ganzen Körper ausbreitet. ASMR beschreibt ein Kribbeln im Kopf, welches sich über den Nacken bis auf die Schultern ausbreiten kann. Dieses Gefühl nennt man Tingle. Der Tingle wird von vielen Menschen als sehr angenehm und entspannend empfunden. Auf einige Menschen haben ASMR-Videos sogar eine beinahe meditative Wirkung.
escena f ASMRSubstantiv
er/sie machte mir eine Szene me hizo un numerito
Trittstufe f, Auftritt
m

Eisenbahnwesen
estribo
m
Substantiv
ugs Schickimicki-Szene
f
mundillo m de los pijosSubstantiv
Spektakel n, Szene
f

(Skandal; Vorgang)
ugs espectáculo
m

(escándalo)
Substantiv
fg eine Szene machen fig montar un numeritofig
einen peinlichen Auftritt hinlegen hacer un papelón
film eine Szene einstellen encuadrar una escenafilm
eine Szene mit Nackedeis una escena con desnudos
Enrique Morente ist einer der angesehensten Flamenco-Sänger innerhalb der aktuellen Flamenco-Szene Enrique Morente es uno de los cantaores flamencos más respetados dentro de la escena flamenca actual
der Richter rekonstruierte die Szene el juez reconstituyó la escenaunbestimmt
mach doch keine Nummer [od. Szene]! ¡no des el espectáculo!Redewendung
sein erster öffentlicher Auftritt su primera aparición pública
sein betrunkener Auftritt war eine Peinlichkeit ohnegleichen fue de lo más lamentable que se presentara embriagadounbestimmt
sein/ihr Auftritt beim Wettbewerb war fantastisch tuvo una actuación muy lucida en el concurso
dein Auftritt war wirklich bühnenreif
(ironisch)
tu actuación ha sido realmente digna de ser puesta en escena
diese Szene wurde in einem Filmstudio gedreht esta escena fue rodada en un estudio
er/sie bekommt vor einem öffentlichen Auftritt Lampenfieber le coge flojera de piernas antes de salir en público
das Konzert erreichte mit dem Auftritt des Sängers seinen Höhepunkt el concierto culminó con la aparición del cantanteunbestimmt
Die Madrider Szene war in ganz Spanien bekannt La movida madrileña fue conocida en toda España
der öffentlichkeitswirksame Auftritt des Sängers trug zu dem hohen Spendenaufkommen bei la actuación del cantante, que aumentó la publicidad del evento, contribuyó a que la recaudación de donativos fuera cuantiosaunbestimmt
Dekl. Szene
f

(Vorwurf, Drohung)
escena
f

(reproche, amenaza)
Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 20.09.2024 14:27:10
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken