pauker.at

Französisch Deutsch Auftritt, Szene

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
in Szene gesetzt von ... mise en scène de ...
jmdn. eine Szene machen faire une scène à qnVerb
sich in Szene setzen reflexiv se mettre en scène Verb
aufschneiden, sich in Szene setzen
Verhalten
faire des flaflas (/ fla-flas)
Sie hat ihm eine Szene gemacht.
Konflikt, Beziehungskonflikt
Elle lui a fait une scène.
inszenieren
mettre en scène {Verb}: I. in Szene setzen, inszenieren;
mettre en scène Verb
in Szene setzen
mettre en scène {Verb}: I. in Szene setzen, inszenieren;
mettre en scène Verb
Dekl. Auftritt -e
m

scène {f}: I. Szene {f} / Skene {f}; II. {théâtre} Szene {f} / Bühne {f}; {lieu de l'action} Schauplatz {m} (einer Handlung); III. {partie d'un acte} Szene {f} / kleinste Einheit des Dramas oder Films; Auftritt {m}; IV. Szene {f} / Auseinandersetzung {f}, Krach {m}; V. Szene {f} (selten) / charakteristischer Bereich für bestimmte Aktivitäten;
scène
f
Substantiv
Dekl. Schauplatz ...plätze
m

scène {f}: I. Szene {f} / Skene {f}; II. {théâtre} Szene {f} / Bühne {f}; {lieu de l'action} Schauplatz {m} (einer Handlung); III. {partie d'un acte} Szene {f} / kleinste Einheit des Dramas oder Films; Auftritt {m}; IV. Szene {f} / Auseinandersetzung {f}, Krach {m}; V. Szene {f} (selten) / charakteristischer Bereich für bestimmte Aktivitäten;
scène
f
Substantiv
Nyktalgie
f

nyctalgie {f}: I. {Medizin} Nyktalgie {f} / körperlicher Schmerz, der nur zur Nachtzeit auftritt; Nachtschmerz {m};
nyctalgie
f
medizSubstantiv
Dekl. Vorführung -en
f

séance {f}: I. Séance {f} / Sitzung {f}; II. Vorführung {f}, Vorstellung {f}; III. {ugs.} {Fam.} {Redewendungen} Szene {f} / Theater {n}; IV. -einheit {f}, -stunde {f}, -termin {m}, -tagung {f}, -sitzung {f}, -übung {f} (in zusammengesetzten Wörtern);
séance -s
f
Substantiv
Dekl. Blender -
m

poseur {m}: I. Poseur {m} / Blender {m}, Wichtigtuer {m}, Angeber {m}; jmd. der sich ständig in Szene setzt;
poseur -s
m
Substantiv
Dekl. Pantomime -n
f

pantomime {la} {selten}: I. {selten} Pantomime {f} / Darstellung einer Szene, Handlung nur mit Gebärden, Mienenspiel und Tanz;
pantomime
f
seltenSubstantiv
Dekl. Szene -n
f

scène {f}: I. Szene {f} / Skene {f}; II. {théâtre} Szene {f} / Bühne {f}; {lieu de l'action} Schauplatz {m} (einer Handlung); III. {partie d'un acte} Szene {f} / kleinste Einheit des Dramas oder Films; Auftritt {m}; IV. Szene {f} / Auseinandersetzung {f}, Krach {m}; V. Szene {f} (selten) / charakteristischer Bereich für bestimmte Aktivitäten;
scène
f
Substantiv
nachgehen irreg. Uhren
retarder {Verb} transitiv: I. retardieren / hinauszögern, verzögern, langsamer machen, verlangsamen, hemmen II. {Literaturwort} retardieren / Szene im Drama, die zum Höhepunkt des Konflikts hinleitet oder durch absichtliche Verzögerung des Handlungsablaufs die Spannung erhöht; III. {in Bezug auf Uhren} retardieren / nachgehen;
retarder Verb
verlangsamen transitiv
retarder {Verb} transitiv: I. retardieren / hinauszögern, verzögern, langsamer machen, verlangsamen, hemmen II. {Literaturwort} retardieren / Szene im Drama, die zum Höhepunkt des Konflikts hinleitet oder durch absichtliche Verzögerung des Handlungsablaufs die Spannung erhöht; III. {in Bezug auf Uhren} retardieren / nachgehen;
retarder Verb
retardieren transitiv
retarder {Verb} transitiv: I. retardieren / hinauszögern, verzögern, langsamer machen, verlangsamen, hemmen II. {Literaturwort} retardieren / Szene im Drama, die zum Höhepunkt des Konflikts hinleitet oder durch absichtliche Verzögerung des Handlungsablaufs die Spannung erhöht; III. {in Bezug auf Uhren} retardieren / nachgehen;
retarder Verb
verzögern transitiv
retarder {Verb} transitiv: I. retardieren / hinauszögern, verzögern, langsamer machen, verlangsamen, hemmen II. {Literaturwort} retardieren / Szene im Drama, die zum Höhepunkt des Konflikts hinleitet oder durch absichtliche Verzögerung des Handlungsablaufs die Spannung erhöht; III. {in Bezug auf Uhren} retardieren / nachgehen;
retarder Verb
hemmen transitiv
retarder {Verb} transitiv: I. retardieren / hinauszögern, verzögern, langsamer machen, verlangsamen, hemmen II. {Literaturwort} retardieren / Szene im Drama, die zum Höhepunkt des Konflikts hinleitet oder durch absichtliche Verzögerung des Handlungsablaufs die Spannung erhöht; III. {in Bezug auf Uhren} retardieren / nachgehen;
retarder Verb
Dekl. Szene -n
f

séance {f}: I. Séance {f} / Sitzung {f}; II. Vorführung {f}, Vorstellung {f}; III. {ugs.} {Fam.} {Redewendungen} Szene {f} / Theater {n}; IV. -einheit {f}, -stunde {f}, -termin {m}, -tagung {f}, -sitzung {f}, -übung {f} (in zusammengesetzten Wörtern);
séance -s
f
Substantiv
Dekl. Monopol -e
n

monopole {m}: I. Monopol {n} / Vorrecht {n}, alleiniger Anspruch {m}, alleiniges Recht {n}, besonders auf Herstellung und Verkauf eines bestimmten Produktes; II. Monopol {n} / marktbeherrschendes Unternehmen oder Unternehmensgruppe, die auf einem Markt als alleiniger Anbieter oder Nachfrager auftritt und damit die Preise diktieren kann;
monopole
m
Substantiv
Dekl. Skene Skenai
f

scène {f}: I. Szene {f} / Skene {f}, im altgriechischen Theater ein Ankleideräume enthaltender Holzbau, der als Bühnenabschluss diente und vor dem die Schauspieler auftraten; II. {théâtre} Szene {f} / Bühne {f}; {lieu de l'action} Schauplatz {m} (einer Handlung); III. {partie d'un acte} Szene {f} / kleinste Einheit des Dramas oder Films; Auftritt {m}; IV. Szene {f} / Auseinandersetzung {f}, Krach {m}; V. Szene {f} (selten) / charakteristischer Bereich für bestimmte Aktivitäten;
scène
f
Theat.Substantiv
Dekl. Wichtigtuer -
m

poseur {m}: I. Poseur {m} / Blender {m}, Wichtigtuer {m}, Angeber {m}; jmd. der sich ständig in Szene setzt;
poseur
m
Substantiv
Dekl. Angeber -
m

poseur {m}: I. Poseur {m} / Blender {m}, Wichtigtuer {m}, Angeber {m}; jmd. der sich ständig in Szene setzt;
poseur -s
m
Substantiv
Nachtschmerz
m

nyctalgie {f}: I. {Medizin} Nyktalgie {f} / körperlicher Schmerz, der nur zur Nachtzeit auftritt; Nachtschmerz {m};
nyctalgie
f
medizSubstantiv
Dekl. Bühne -n
f

scène {f}: I. Szene {f} / Skene {f}; II. {théâtre} Szene {f} / Bühne {f}; {lieu de l'action} Schauplatz {m} (einer Handlung); III. {partie d'un acte} Szene {f} / kleinste Einheit des Dramas oder Films; Auftritt {m}; IV. Szene {f} / Auseinandersetzung {f}, Krach {m}; V. Szene {f} (selten) / charakteristischer Bereich für bestimmte Aktivitäten;
scène
f
Substantiv
Dekl. Auseinandersetzung -en
f

scène {f}: I. Szene {f} / Skene {f}; II. {théâtre} Szene {f} / Bühne {f}; {lieu de l'action} Schauplatz {m} (einer Handlung); III. {partie d'un acte} Szene {f} / kleinste Einheit des Dramas oder Films; Auftritt {m}; IV. Szene {f} / Auseinandersetzung {f}, Krach {m}; V. Szene {f} (selten) / charakteristischer Bereich für bestimmte Aktivitäten;
scène
f
Substantiv
bühnenmäßig
scénique {Adj.}: I. szenisch / die Szene betreffend; bühnenmäßig;
scéniqueAdjektiv
szenisch
scénique {Adj.}: I. szenisch / die Szene betreffend, bühnenmäßig;
scéniqueAdjektiv
Hypnalgie
f

hypnalgie {f}: I. Hypnalgie {f} / Schmerz, der nur im Schlaf auftritt;
hypnalgie
f
medizSubstantiv
Dekl. Torsionsmodul -e
n

module de torsion {m}: I. Torsionsmodul {n} / Materialkonstante, die bei der Torsion auftritt;
module de torsion
m
Substantiv
Dekl. Passivprozess -e
m

procès passif {m}: I. {Rechtswort} Passivprozess {m}, ein Prozess in dem jmd. als Beklagter auftritt;
procès passif
m
jur, Rechtsw.Substantiv
Dekl. Poseur -e
m

poseur {m}: I. Poseur {m} / Blender {m}, Wichtigtuer {m}, Angeber {m}; jmd. der sich ständig in Szene setzt;
poseur
m
Substantiv
Mutationsrate
f

traite de Mutation {f}: I. Mutationsrate {f} / die Häufigkeit, mit der eine Mutation spontan auftritt oder erzeugt werden kann;
traite de mutation
f
bioloSubstantiv
Dekl. Plutonium --
n

plutonium {m}: I. Plutonium {n} / radioaktives, metallisches, durch Kernumwandlung hergesteltes Transuran; Zeichen Pu; (oft steht geschrieben, das Plutonium wurde nach dem Planeten Pluto bezeichnet, dieses lässt sich negieren, da es hierzu eine Pluto-Agenda von NGO's, Walt Disney Pluto [Mickey Mouse] erst in Szene gesetzt werden musste, da gab es jedoch durch Militär / Wirtschaft allerdings gab es schon Tests mit Plutonium und der Planet Pluto wurde uns durch die Presse / Medien, Filmindustrie (Rotschild und Co.) erst später bekannt gegeben, um dann wiederum kund zu tun, dass der Pluto wohl doch kein Planet ist, Plutonium allerdings gab es wohl schon immer, wahrscheinlich gibt es dieses wohl auch nicht, dann weiß man nicht was diese in diesen Labors treiben, das wissen wohl wiederum nur die, die eh über Unkönnen, Unwissen fügen und zu dem in eingeschworenen Lügner-Kreisen als Angestellte in Wissenschaft, Militär, NGO's, Politik, Medien, Film, etc. sich hauptsächlich aufgrund von Unkönnen und als Berufslügner oder Honorarlügner und Betrüger sich öffentlich rühmen uns werden diese meist als Ex-Perten vorgestellt in den Medien;
plutonium
m
Substantiv
Dekl. Gesamtansicht -en
f

totale {f}: I. {Filmwesen, Fotografie} Totale {f} / a) Kameraeinstellung, die das Ganze einer Szene befasst; b) Gesamtaufnahme, Gesamtansicht;
totale
f
Substantiv
Dekl. Gesamtaufnahme -n
f

totale {f}: I. {Filmwesen, Fotografie} Totale {f} / a) Kameraeinstellung, die das Ganze einer Szene erfasst; b) Gesamtaufnahme {f}, Gesamtansicht {f};
totale
f
foto, Filmw.Substantiv
Dekl. Totale -n
f

totale {f}: I. {Filmwesen, Fotografie} Totale {f} / a) Kameraeinstellung, die das Ganze einer Szene erfasst; b) Gesamtaufnahme, Gesamtansicht;
totale
f
foto, Filmw.Substantiv
Dekl. Leverszene -n
f

scène de lever {f}: I. Leverszene {f} / das Erwachen oder das Aufstehen am Morgen, eine darstellende Szene in der Komödie;
scène de lever
f
film, Theat.Substantiv
Dekl. Poseurin -nen
f

poseuse {f}: I. Poseurin {f} / Blenderin {f}, Wichtigtuerin {f}, Angeberin {f}; jmd. die sich ständig in Szene setzt; weibliche Form zu Poseur;
poseuse
f
Substantiv
einheit f, -stunde f, -termin m, -tagung f, -sitzung f, -übung f in zusammengesetzten Wörtern
séance {f}: I. Séance {f} / Sitzung {f}; II. Vorführung {f}, Vorstellung {f}; III. {ugs.} {Fam.} {Redewendungen} Szene {f} / Theater {n}; IV. -einheit {f}, -stunde {f}, -termin {m}, -tagung {f}, -sitzung {f}, -übung {f} (in zusammengesetzten Wörtern);
séance -s
f
Substantiv
Dekl. Sitzung -en
f

séance {f}: I. Séance {f} / Sitzung {f}; II. Vorführung {f}, Vorstellung {f}; III. {ugs.} {Fam.} {Redewendungen} Szene {f} / Theater {n}; IV. -einheit {f}, -stunde {f}, -termin {m}, -tagung {f}, -sitzung {f}, -übung {f} (in zusammengesetzten Wörtern);
séance
f
Substantiv
Dekl. Vorstellung -en
f

séance {f}: I. Séance {f} / Sitzung {f}; II. Vorführung {f}, Vorstellung {f}; III. {ugs.} {Fam.} {Redewendungen} Szene {f} / Theater {n}; IV. -einheit {f}, -stunde {f}, -termin {m}, -tagung {f}, -sitzung {f}, -übung {f} (in zusammengesetzten Wörtern);
séance -s
f
Substantiv
Dekl. Interferenzfarbe -n
f

couleur d'interférence {m}: I. Interferenzfarbe {f} / von Dicke und Doppelbrechung eines Kristalls abhängige Farbe, die beim Lichtdurchgang durch eine Kristallplatte auftritt und durch die Interferenz der beiden polarisierten Wellen bedingt ist;
couleur d'interférence
m
Substantiv
Dekl. Theater -
n

séance {f}: I. Séance {f} / Sitzung {f}; II. Vorführung {f}, Vorstellung {f}; III. {ugs.} {Fam.} {Redewendungen} Szene {f} / Theater {n} [ugs.: Aufregung, Vortäuschung, schauspielern]; IV. -einheit {f}, -stunde {f}, -termin {m}, -tagung {f}, -sitzung {f}, -übung {f} (in zusammengesetzten Wörtern);
séance -s
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.11.2024 12:05:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken