pauker.at

Spanisch German (ist) sich klar geworden (über)

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
unterrichtet sein (über) saber (de) Verb
sich grämen (über); sich schämen (für) apenarse (por)
betrübt sein (über); sich grämen afligirse (con/por/de)
sich kuscheln reflexiv acurrucarseVerb
ein Auto quer über die Straße stellen atravesar un coche [un carro] en medio de la calle
stell mir einen Scheck über 1000 Euros aus hazme un talón de 1000 euros
eine Narbe verläuft quer über seine/ihre Brust una cicatriz le atraviesa el pecho
ich bin über die Entwicklung dieser Angelegenheit beunruhigt me preocupa el giro que toma este asunto
sich einklemmen pellizcarse
sich umsehen girar la vista
sich verpflichten soltar prenda
sich nennen denominarse
sich anstrengen hacer un esfuerzo
sich einspinnen hacer el capullo
sich verwandeln tornarse
sich unterordnen supeditarse
sich verengen angostarse
sich anbieten ofrecerse
sich stabilisieren estabilizarse
sich vermummen encapucharse
(taparse el rostro)
sich versprechen equivocarse al hablar
sich verewigen eternizarse
sich entscheiden tomar partido (a favor de)
eine mögliche Entlassung schwebte wie ein Damoklesschwert über meinem Haupt el despido era mi espada de Damocles
schlittern
(auf/über)

(Wagen, Person, Eisstock)
patinar
(sobre/por)

(deslizarse)
Verb
sich etablieren reflexiv establecerseVerb
sprechen über referirse a
über ... hinaus sobrePräposition
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
dieser Pass ist abgelaufen este pasaporte está caducado
wie ist der Straßenzustand? ¿Qué tal están las carreteras?
Ist es ein Dorf? ¿Es un pueblo?
das ist die Band esta es la orquesta
mir ist ganz schwindlig la cabeza me da vueltas
wie ist es passiert? ¿ como ha ocurrido ?
Latein ist meine Stärke piso fuerte en latín
Fluch über dich! ¡te maldigo!
erstaunt sein (über) estar [o. quedar] asombrado(-a) [ o. sorprendido(-a) ] (por)
dicht über a [o al] ras de
sich einigen (über) convenirse (en)
sich hinwegsetzen über sobreponerse a
sich zusammentun aunarse
sich entschuldigen dar una excusa
sich zerkratzen arañarse
sich verrennen reflexiv meterse en un callejón sin salidaVerb
sich treffen
(sich versammeln)
reunirse
sich aufhängen reflexiv ahorcarseVerb
sich gleichstellen reflexiv compararseVerb
sich schämen tener vergüenza
sich ausbreiten reflexiv propagarseVerb
sich ausbreiten reflexiv extenderseVerb
sich verstecken ocultarse
sich schützen
(vor/gegen)
preservarse
(de/contra)
sich durchschwindeln reflexiv ir trampeandoVerb
sich klammern reflexiv
(an)
agarrarse
(a)
Verb
sich verständigen entenderse
(ponerse de acuerdo)
sich bewähren hacer su papel
sich beruhigen (Lage) estabilizarse
Result is supplied without liability Generiert am 13.11.2024 16:21:10
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken