pauker.at

Spanisch German Hauen / keine Pl.:Prügel,Hiebe

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
Dekl. Kosten
pl
costos
m, pl
Substantiv
Dekl. ugs Haue
f
azada
f
Substantiv
eine ordentliche Tracht Prügel verpassen dar una buena paliza
mein, meine pl mi, mis pl
Denkmäler n, pl los monumentos m, pl
Besorgungen f, pl machen hacer encargos m, pl
die Ermittlungen f, pl
f
las averiguaciones (f/pl)Substantiv
zu beiden Seiten f, pl a ambos lados m, pl
schwere Beine n, pl haben tener peso en las piernas f, pl
Geistesgaben f, pl prendas del espíritu
Rechnungen f, pl ausstellen generar facturas
Erklärungen
f
explicaciones (f(pl); declaraciones f, plSubstantiv
Tracht f Prügel varapalo
m

(paliza)
Substantiv
Tracht f Prügel zuaca
f

in Mexiko
Substantiv
Tracht f Prügel vapuleo
m
Substantiv
Tracht f Prügel ugs pesto
m

(paliza)
Substantiv
Tracht f Prügel ugs tollina
f
Substantiv
Tracht f Prügel ugs soba
f

(zurra)
Substantiv
Tracht f Prügel tunda
f

(paliza)
Substantiv
Tracht f Prügel tanda f de palos
Tracht f Prügel marimba
f

in Argentinien (Europäisches Spanisch: paliza)
Substantiv
Tracht f Prügel azotaina
f
Substantiv
Tracht f Prügel suaca
f

in Mexiko (Europäisches Spanisch: paliza)
Substantiv
das macht mir keine Umstände no es ninguna molestia (para mí)
das sind keine Zeiten zum... esas no son horas de...
Tracht f Prügel, Schläge
m, pl
pela
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Prügel kriegen [od. einstecken] ligar
(umgangssprachlich in: Argentinien, Chile, Uruguay)
Verb
Mit ähnlichen Produkten n, pl vergleichen comparar con productos similares
die Begegnung zweier Welten f, pl el encuentro de dos mundos
keine Lust haben estar desganado
fig keine Menschenseele ni alma vivientefigRedewendung
Pockennarben (f/pl) señales de (la) viruela
keine Ahnung haben no saber ni jotaRedewendung
hauen
(umgangssprachlich für: schlagen)
golpearVerb
Hiebe
m, pl
golpes
m, pl
Substantiv
hauen
(Steine)
picar
(piedras)
hauen
(Holz)
partir
(madera, leña)
Verb
hauen labrarVerb
hauen (Bäume) talar, (Steine) picar, labrar, tallarVerb
hauen bergb extraer, (verprügeln ugs ) dar una paliza, dar leñabergbVerb
hauen
(in Stein)
tallar
(en piedra)
Verb
hauen
(Bäume)
talar
(árboles)
Verb
hauen esculpirVerb
böse Zungen f, pl behaupten, dass... malas lenguas dicen que
Schlag m, Prügel m mit einem Brett
n
tablazo m, Dom. Rep.Substantiv
wenn ich Sport treibe, bekomme ich keine Luft. cuando hago deporte me asfixio.
mein schlechtes Gewissen lässt mir keine Ruhe mis remordimientos de conciencia no me dejan parar
gotische Portale n, pl portales m, pl góticos
die Vorleistungen f, pl
f
las prestaciones previasSubstantiv
von den alten Zeiten erzählen contar batallitas f, pl
mit der Peitsche hauen dar latigazos
Geschichten f, pl erzählen contar cuentos m, pl
es verbindet sie pl los une
Olympische Spiele n, pl Juegos m, pl Olímpicos
Rom belohnt keine Verräter Roma no paga a traidores
ich habe keine Zeit voy muy atropellado de tiempo
einige Worte n, pl algunas palabras f, pl
machen Sie keine Witze! ¡ no me cuente bromas !
...sollen das Überleben n der Unternehmen n, pl ermöglichen facilitarán que las compañías aguanten
Result is supplied without liability Generiert am 15.04.2025 0:44:34
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken