pauker.at

Spanisch German Einrichtung

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
Dekl. Einrichtung
f

(von einer Wohnung)
arreglo
m

(de una habitación)
Substantiv
Dekl. Einrichtung
f
organismo
m
Substantiv
Einrichtung
f
centro
m

(institución)
Substantiv
karitative Einrichtung institución de caridad
klassische Einrichtung decoración de estilo clásico
heilpädagogische Einrichtung institución de pedagogía curativa
kulturelle Einrichtung equipamiento cultural
öffentliche Einrichtung
f
establecimiento
m
Substantiv
arbeitssparende Einrichtung instalación que ayuda a economizar trabajo
Beschreibung der Einrichtung reseña de la institución
Dekl. Einrichtung, das Einrichten -en
f

I. Konfiguration, das Konfigurieren / Gestaltung {f}, Gestalt {[f}: II. {Medizin} Konfiguration {} / a) äußere Form, Gestalt oder Aufbau eines Organs oder Körperteils; b) Verformung {f} (z. B. des kindlichen Schädels bei der Geburt); III. Konfiguration {f} / Aspekt {m}; IV. {Chemie} Konfiguration {f} / die dreidimensionale, räumliche Anordnung der Atome um ein Zentralatom; V. {Psychologie} Konfiguration {f} / Anordnung und wechselseitige Beziehung verschiedener Einzelerlebnisse in einem zusammenhängenden Sachverhalt; VI. {Sprachwort} Konfiguration {f} / a) geordnete Menge besonders von semantischen Merkmalen; b) Gruppe syntaktisch verbundener Wörter; VII. {Astronomie}, {Astrologie} Konfiguration {f} / bestimmte Stellung der Planeten; VIII. {EDV} Konfiguration {f} / konkrete Zusammenstellung {f} einer Rechenanlage aus Zentraleinheiten, Ein- und Ausgabegeräten und Speichergeräten sowie deren Vernetzungsstruktur; Auswahl {f}, Zusammenstellung und Verknüpfung der Software für einen Rechner, eine Rechenanlage
configuración
f
Substantiv
infor DFÜ-Einrichtung
f

(auch: Telekommunikation)
instalación f de telecomunicación de datosinforSubstantiv
für die Einrichtung eines Kontos para abrir una cuenta
die Einrichtung ist modern und luxuriös la decoración es moderna y lujosa
Dekl. Einrichtung
f

(von einem Haus, eines Zimmers)
decoración
f

(de una casa, habitación)
Substantiv
Staatliches Institut für Arbeitsvermittlung. 2003 wurde der Name geändert und es heißt jetzt: Staatliche öffentliche Einrichtung für Beschäftigung INEM (Instituto Nacional de Empleo). En 2003 (dos mil tres) cambió su nombre y pasó a llamarse: Servicio Público de Empleo Estatal
Dekl. Einrichtung
f

(Ausrüstung)
equipamiento
m
Substantiv
Dekl. Einrichtung
f

(Gebäude)
instalación
f
Substantiv
Dekl. Einrichtung
f
institución
f

(social, del Estado, privado)
Substantiv
Dekl. Einrichtung
f
institución
f

(establecimiento: de comité)
Substantiv
Dekl. Einrichtung
f
enseres
m, pl

(mobiliario)
Substantiv
Dekl. Einrichtung
f

(z.B. einer Verkehrslinie)
apertura
f
Substantiv
Dekl. Einrichtung
f

(eines Instituts)
creación
f
Substantiv
Dekl. Einrichtung
f

(Ausrüstung)
equipo
m
Substantiv
Dekl. Einrichtung
f

(Mobiliar)
mobiliario
m
Substantiv
Dekl. Einrichtung
f

(Gründung)
fundación
f
Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 26.12.2024 7:06:56
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken