pauker.at

Spanisch Deutsch Einrichtung, des Einrichtens

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Einrichtung
f

(von einer Wohnung)
arreglo
m

(de una habitación)
Substantiv
Dekl. Einrichtung
f
organismo
m
Substantiv
Einrichtung
f
centro
m

(institución)
Substantiv
DES
(Abkürzung von Data Encryption Standard)
DES
m
Substantiv
um des Friedens willen en aras de la paz
der Moderator des Wetterberichtes el hombre del tiempo
die Artenvielfalt des Meeres la riqueza marina
eine Umdrehung des Lenkrades un giro de volante
die Geliebte des Königs la favorita del rey
karitative Einrichtung institución de caridad
geh mir nicht auf die Nerven! ¡no me des la paliza!
die Gunst des Publikums gewinnen dar cuchilladaRedewendung
die Zerstörung des ökologischen Gleichgewichts la destrucción del equilibrio ecológico
der Stimme des Gewissens folgen seguir los dictados de la conciencia
sich den Zorn des Publikums zuziehen atraerse las iras del público
Willkommen in der Welt des Spanischen! ¡ Bienvenidos al mundo del español !
Aufheizung des Klimas calentamiento del clima
Darstellung des Sachverhalts exposición de los hechos
Küste des Lichts Costa de la Luz
Missachtung des Gerichts obstrucción a la justicia
des Landes verweisen expatriar
(exiliar)
Verb
strahlen radiar
(irradiar)
Verb
der Anblick des Unfalls hat mich entsetzt me horrorizó ver el accidente
Acapulco liegt an der Küste des Pazifik. Acapulco está en la costa del Pacífico.
die Würze des Lebens la sal de la vida
( techn, des Systems ) Perfektionierung
f
perfeccionamiento
m
technSubstantiv
der Reiz des Neuen el atractivo de lo nuevo
die Rache des Moctezuma la venganza de Moctezuma
verweisen, des Landes verweisen; beseitigen relegar
das Umspringen (des Windes) el cambio brusco de dirección
die Oberschale des Mobiltelefons la carcasa del teléfono móvil
bei Vorlage (des Wechsels) a su presentación (de la letra)
trotz des schlechten Wetters a pesar del mal tiempo
im Sinne des/der
+ Genitiv
a efectos de
Leiter des künstlerischen Büros director artístico
Frucht f des Brotbaumes pepepán
m

(in Ecuador)
Substantiv
die Lorbeeren des Cäsar los laureles del cesar
ohne Beisein des Ministers sin la presencia del ministro
des Öfteren, adv öfters con (mucha) frecuencia, repetidas veces
die Größen des Sports las grandes figuras del deporte
die Ursache des Brandes los hechos que causaron el incendio
Frucht f des Kalebassenbaums jícara
f

in Zentralamerika, Mexiko (fruto)
Substantiv
nach Art des Hauses al estilo casero; de la casa
in Abwesenheit des Präsidenten sin la asistencia del presidente
Artikel 1 des Grundgesetzes Artículo 1 de la Ley Fundamental
unzureichende Einbeziehung des Parlaments implicación inadecuada del Parlamento
der Schlund des Meeres las profundidades marinas
Nacken m (des Schlachtviehs) degolladero
m

(cuello)
Substantiv
Bekämpfung f des Terrorismus represión f del terrorismo
die Tiefen des Meeres las profundidades del mar
Unsauberkeit f des Körpers piñén
m

in Chile (Europäisches Spanisch: suciedad)
Substantiv
recht Sachdienlichkeit des Antrags conveniencia de la demandarecht
eine Person des Vertrauens una persona de confianza
denk nicht weiter darüber nach no le des más vueltas
Zerbrich dir nicht so sehr den Kopf No te des tanto quebradero
recht Leistungsstörung des Käufers / Verkäufers perturbación de la prestación del comprador / vendedorrecht
Die Nachteile des Hotels sind ... Las desventajas de este hotel son ...
die angenehmen Seiten des Lebens el aspecto lúdico de la vida
die besondere Lage des Hotels la particular ubicación del hotel
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.12.2024 6:22:43
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken