| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Category | Type | |
|
den Kopf schütteln |
skaka på huvudet | | Verb | |
|
sich an den Kopf fassen |
ta sig för pannan | figfigürlich | Verb | |
|
jemanden nicht aus den Augen lassen |
inte släppa ngn med blicken | | Verb | |
|
Kopf m |
ett huvud, - | | Substantiv | |
|
Kopf m |
huvud huvudet huvud huvuden | | Substantiv | |
|
den Teufelskreis durchbrechen |
bryta den onda cirkeln | | Verb | |
|
den Kopf auf die Seite legen (stehend) |
luta huvudet åt sidan | | Verb | |
|
durch den Stadtpark gehen |
gå genom stadsparken | | | |
|
nicht verfügbar |
inte/ej tillgängligt | | | |
|
nicht homogenisiert |
ohomogeniserad | | Adjektiv | |
|
der rechtmäßig Angetraute m |
den lagvigde | | Substantiv | |
|
Mecker nicht! |
Tjata inte ! | | | |
|
nicht auf den Kopf gefallen sein
Redewendung |
ha huvudet på skaft
Talesätt | | | |
|
von den Lehrern |
av lärarna | | | |
|
den Blick heben |
lyfta blicken | | Verb | |
|
den Hörer abheben |
lyfta på luren | | Verb | |
|
nicht dumm |
inte dumt | | | |
|
den Notdienst anrufen |
ringa jouren | | Verb | |
|
den Mund halten |
hålla munnen; ugsumgangssprachlich /vard.: hålla truten | | Verb | |
|
ausfallen (nicht stattfinden) |
bli inställd, inte äga rum | | | |
|
den Ball treten |
sparka bollen | | Verb | |
|
den Anker lichten |
lyfta / lätta ankar | navigSchifffahrt | Verb | |
|
unleserlich, nicht lesbar |
oläslig | | Adjektiv | |
|
wünschenswert, (nicht) erwünscht |
önskvärd, (icke) önskvärd | | Adjektiv | |
|
Ich komme nicht. |
Jag kommer inte. | | | |
|
Ich will nicht! |
Jag vill inte. | | Redewendung | |
|
ich mag nicht |
jag gillar inte | | | |
|
Der Internationale Gerichtshof, Abkürzung: IGH |
den Internationella domstolen | rechtRecht | Substantiv | |
|
das letzte (vorige) Mal |
(den) förra gången | | | |
|
Vergiss mich nicht |
glöm aldrig mig | | | |
|
Ich auch nicht |
inte jag heller | | | |
|
der schnöde Mammon |
den snöda mammon | | | |
|
Ich verstehe nicht |
jag förstår inte | | | |
|
Es ist um 12 |
Den är tolv | | | |
|
nicht schließen, nicht zugehen |
inte gå att stänga | | | |
|
Ich will nicht. |
Jag vill inte. | | | |
|
ich kann nicht |
jag kan inte | | | |
|
(der/das/die) zweimillionste |
den/det tvåmiljonte | | | |
|
den Boden verdichten |
packa marken | | Verb | |
|
es (Utra) |
den | | | |
|
Sie
pronomen för feminina substantiv i singular |
den | | Substantiv | |
|
er, sie (für Sachen) |
den | | | |
|
er, sie, es |
den | | | |
|
verlieren (Aktien an Wert, Parteien an Prozenten bei Wahlen) |
backa -r (aktier, partier i val) | | Verb | |
|
Kopf m |
ett huvud | | Substantiv | |
|
Kopf m |
huvud -et -en | | Substantiv | |
|
nicht |
inte | | Adverb | |
|
nicht? |
va? | | | |
|
(nicht) auf den Kopf gefallen sein figfigürlich |
(inte) vara tappad bakom en vagn (talesätt) | figfigürlich | | |
|
das will mir nicht in den Kopf |
det kan jag inte få i mitt huvud | | | |
|
sich den Musikantenknochen stoßen |
få en änkestöt | | | |
|
zu den Waffen greifen |
gripa till vapen | | Verb | |
|
ich weiß nicht |
jag vet inte | | | |
|
in den Hintergrund treten
bildlich |
komma i skymundan
bildligt | | Verb | |
|
aus den Augen verlieren |
förlora ur sikte | | Verb | |
|
Ich komme nicht aus |
Jag kommer inte från | | | |
|
auf den Kopf stellen |
ställa på huvudet, vända uppochner | figfigürlich | Verb | |
|
nicht dass ich wüsste |
inte vad jag vet | | | |
|
den Kürzeren ziehen figfigürlich |
dra det kortaste strået (bildligt) | figfigürlich | | |
Result is supplied without liability Generiert am 28.09.2024 6:30:54 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 27 |