| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Category | Type | |
|
Pate stehen bei |
apadrinhar | | | |
|
nahe stehen |
(j-m:) ser (amigo) íntimo de | | | |
|
nahe stehen |
figfigürlich simpatizar (com) | figfigürlich | | |
|
an der Spitze ffemininum stehen von |
estar à cabeça ffemininum de | | | |
|
zum Stehen bringen |
paralisar | | | |
|
unterliegen, stehen unter |
ser passível de | | | |
|
zur Verfügung stehen |
existir | | | |
|
figfigürlich nahe stehen |
estar pegado | figfigürlich | | |
|
nahe daran (zu) |
muito perto (de) | | | |
|
nahe |
cerca de | | | |
|
stehen |
está em pé | | Verb | |
|
nahe |
perto | | | |
|
nahe |
perto de | | | |
|
nahe |
imediato | | | |
|
nahe |
imediata | | | |
|
nahe |
próxima | | | |
|
nahe |
próximo | | | |
|
Nähe f |
vizinhança f | | Substantiv | |
|
nahe |
propínquo adjAdjektiv | | | |
|
nahe |
cerca | | | |
|
nahe |
perto advAdverb | | | |
|
Nähe f |
beira f | | Substantiv | |
|
(j-m) nicht stehen |
ficar mal a | | | |
|
im Programm nneutrum stehen |
programado | | | |
|
nahe stehend, befallen (von) |
afecto (de) (Por), afeto (de) (Bra) | | | |
|
jemandem zur Verfügung stehen |
estar às ordens de alguém | | Redewendung | |
|
in Geschäftsverbindung ffemininum stehen mit |
ter transações f, plfemininum, plural com (Bra) | | | |
|
in die Nähe ffemininum bringen |
avizinhar | | | |
|
in Flammen ffemininum, plplural stehen |
estar em chamas ffemininum, plplural | | Redewendung | |
|
in Geschäftsverbindung ffemininum stehen mit |
ter transacções f, plfemininum, plural com (Por) | | | |
|
jemandem zur Verfügung ffemininum stehen |
ficar à disposição ffemininum de alguém | | | |
|
hinter jmdm her sein ugsumgangssprachlich |
estar acima de alguem ugsumgangssprachlich | | | |
|
(j-m) gut stehen |
vir bem a (alg.) | | | |
|
(j-m:) gut stehen |
assentar bem | | | |
|
nahe (Dat.) |
próximo a | | | |
|
(Neuigkeit:) stehen |
vir | | Verb | |
|
stehen bleiben |
ficar em pé m | | Substantiv | |
|
stehen (bleiben) |
estar parado | | | |
|
stehen bleiben |
parar, ficar parado | | | |
|
geschrieben stehen |
ser escrito | | | |
|
nahe (Dat.) |
próximo de | | | |
|
stehen bleiben |
paralisar | | | |
|
bleiben, stehen bleiben |
demorar-se | | | |
|
stehen bleiben |
deter-se | | | |
|
stehen bleiben |
especar, especar-se | | | |
|
davor stehen |
ortörtlich estar diante, estar em frente | ortörtlich | | |
|
stehen bleiben |
estacionar | | | |
|
abseits stehen |
figfigürlich estar no tinteiro m | figfigürlich | Substantiv | |
|
stehen in |
constar de | | | |
|
Posten stehen |
estar de sentinela | | | |
|
stehen bleiben |
ficar de pé m | | Substantiv | |
|
stehen bleiben |
ficar parado | | | |
|
dazwischen stehen |
ficar entre | | | |
|
nahe bei |
perto de | | | |
|
nahe (stehend) |
achegado adjAdjektiv | | | |
|
nahe bei |
chegado a | | | |
|
nahe Zukunft f |
futuro imediato | | Substantiv | |
|
nahe legen |
insinuar | | | |
|
nahe, nahe bei |
cerca de | | | |
Result is supplied without liability Generiert am 30.06.2024 13:38:14 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (PT) Häufigkeit 5 |