| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Category | Type | |
|
Dekl. Männer m, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
senhores m | | Substantiv | |
|
Dekl. Männer m, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
maridos m | | Substantiv | |
|
Dekl. Männer m, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
os homens pl | | Substantiv | |
|
Dekl. Männer m, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
homens m | | Substantiv | |
|
Mann m |
um homem | | Substantiv | |
|
große Höhle f |
socavão m | | Substantiv | |
|
große Hitze f |
calorama ffemininum, calorão mmaskulinum (Bra) | | Substantiv | |
|
(große) Wirkung f |
impacto m | | Substantiv | |
|
große Hitze f |
calorão mmaskulinum (Por), calorama ffemininum (Bra) | | Substantiv | |
|
das Große Los |
a sorte grande, o prémio (*ê) grande, a taluda | | | |
|
das große Wort führen |
dominar a conversa | | Redewendung | |
|
Dekl. Mann m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
homem m | | Substantiv | |
|
Mann m |
o homem | | Substantiv | |
|
Mann m |
cara m | | Substantiv | |
|
Mann m |
varão | | Substantiv | |
|
Mann m |
homem | | Substantiv | |
|
Größe f |
medida | | Substantiv | |
|
Mann m |
homem m | | Substantiv | |
|
Größe f |
tamanho m | | Substantiv | |
|
Größe f |
gabari (Por), gabarito (Bra) m | | Substantiv | |
|
Größe f |
grandeza | | Substantiv | |
|
Größe f |
altura f | | Substantiv | |
|
Größe f |
calibre m | | Substantiv | |
|
große Töne m, plmaskulinum, plural spucken figfigürlich |
bufar figfigürlich | figfigürlich | Redewendung | |
|
junge Mann m |
moço m | | Substantiv | |
|
mathMathematik Größe f |
quantidade f | mathMathematik | Substantiv | |
|
V-Mann m |
informador m | | Substantiv | |
|
V-Mann m
Polizei |
homem de confiança m | | Substantiv | |
|
Mensch!, Mann! |
homem! | | | |
|
(Körper-) Größe f |
altura f | | Substantiv | |
|
junge Mann m |
jovem m | | Substantiv | |
|
Mann gegen Mann |
corpo a corpo | | | |
|
(Kleider:) Größe f |
número m | | Substantiv | |
|
figfigürlich Größe f |
alteza f | figfigürlich | Substantiv | |
|
(Person:) Größe f |
altura f | | Substantiv | |
|
abnehmen (Größe) |
diminuir | | | |
|
figfigürlich Größe f |
profundeza ffemininum, profundidade f | figfigürlich | Substantiv | |
|
Brustwarze (Mann) f |
bico do peito | | Substantiv | |
|
Grüßen Sie Ihren Mann von mir!
Grüße |
As minhas recomendações ao seu marido! | | Redewendung | |
|
große |
grande | | | |
|
große |
grandes | | | |
|
große Erregung f |
superexitação f | | Substantiv | |
|
Große Zehe f |
dedão m | | Substantiv | |
|
(große) Bratpfanne f |
sertã f | | Substantiv | |
|
große Zehe f |
polegar m | | Substantiv | |
|
große Milchkaffee m |
galão m | | Substantiv | |
|
große Menge f |
braçado m | | Substantiv | |
|
große Wurst f
Wurstsorten |
salsichão m | | Substantiv | |
|
(große) Trommel f
Musikinstrumente, Percussion |
zabumba ffemininum (Bra) | | Substantiv | |
|
(große) Kiste f |
caixão m | | Substantiv | |
|
große Anwendungsbreite f |
versatilidade ffemininum de uso | | Substantiv | |
|
(große) Schmuckvase f |
jarrão m | | Substantiv | |
|
(große) Zange f |
tenaz f | | Substantiv | |
|
große Pfote f |
patorra f | | Substantiv | |
|
große Trommel f |
bombo m | | Substantiv | |
|
große Zehe f |
dedão (do pé) m | | Substantiv | |
|
Schar f |
(große:) multidão f | | Substantiv | |
|
große Leinwand f |
telão m | | Substantiv | |
|
(große) Strandpromenade f |
calçadão da praia m
(Bra) | | Substantiv | |
Result is supplied without liability Generiert am 17.11.2024 4:46:47 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 4 |