pauker.at

Portugiesisch German führte ein Stück auf

Translate
filterpage < >
DeutschPortugiesischCategoryType
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
Dekl. Förderung
f
promoção
f
Substantiv
Dekl. Stück
n
fragmentoSubstantiv
Dekl. Balkon
m
Beispiel:auf meinem Balkon
varanda
f
Beispiel:na minha varanda
Substantiv
auf halbmast a meia haste f, a meia adriça f (Por)
auf halbmast a meio mastro m (Bra)
sich stützen auf apoiar-se em
lastend (auf: sobre) impendente
auf Hausse spekulieren jogar na alta
alles setzen auf jogar tudo em
auf unbestimmte Zeit indefinidamente
auf unbestimmte Art indefinidamente
auf! eia!
auf, auf! eia!
Dekl. Geschöpf
n
Example:ein reizendes Geschöpf
ein Geschöpf Gottes
criatura
f
Example:uma criatura encantadora
uma criatura de Deus
Substantiv
(allg.:) Stück
n
m
Substantiv
ein Ende n setzen pôr atalho m a
ein Ende n nehmen findar
mit Stuck m versehen estucar
(in ein Internat:) geben internar
auf Grund m von em acção f resultante de (Por)
auf Lager n haben ter armazenado
auf Fang m sein estar pescando
(in ein Amt:) einführen instalar
beruhend auf assente
auf Wohnungssuche procurando um apartamento
übertragen (auf) transitiv
(Macht, Gewalt, Vollmacht)
delegar (em)
(poderes)
Verb
lauten auf wirts ir em nome dewirts
stoßen auf dar de caras f, pl com
stülpen (auf~:) tapar
entfallen auf recair em
verweisen (auf) avocar (a/para)Verb
(auf-) stapeln empilhar
auf sein estar em
m
Substantiv
zutreffen auf acontecer com
zutreffen auf ser o caso de
stoßen auf deparar a
auf sein estar de
zurückfallen auf recair sobre
auf einmal de um trago
m
Substantiv
anspielen auf fazer alusão a
stoßen auf deparar-se a
stellen auf pousar em
wechseln (auf) trocar (para)
verlassen auf fiar-se em, confiar em, contar com
Einfluss auf impacto sobre
sich ein Hintertürchen n offenhalten manter uma saída f de emergência
sich ein Hintertürchen n offenhalten manter uma solução f de emergência
trinken auf (Akk.) trinken auf
(Fußball:) ein Tor schießen, (Angriffszug:) abschließen finalizar
sich einstellen auf mentalizar-se para
(ein Amt:) antreten assumir
abzielend auf (Akk.) tendente a
auf großem Fuß
m
à larga
f
Substantiv
sich stützen auf ( fig a.:) fundar-se em, basear-se emfig
sich einstellen auf adaptar-se a
(ein)lagern, aufspeichern armazenar
übergreifen auf (Akk.) alastrar-se a
gestapelt auf (Akk.) sobreposto a
Result is supplied without liability Generiert am 05.10.2024 10:30:08
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken