auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lessons
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
about pauker.at
About us
general terms and conditions
Weblog
report problem (email)
Portugiesisch German etablierte sich auf dem Markt
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Category
Type
Dekl.
Lauer
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Lauer
die
-
Genitiv
der
Lauer
der
-
Dativ
der
Lauer
den
-
Akkusativ
die
Lauer
die
-
Beispiel:
auf der Lauer liegen
espreita
f
vigilância, espionagem
Beispiel:
estar à espreita
Substantiv
Dekl.
Markt
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Markt
die
Märkte
Genitiv
des
Markt[e]s
der
Märkte
Dativ
dem
Markt[e]
den
Märkten
Akkusativ
den
Markt
die
Märkte
feira
f
Substantiv
Dekl.
Balkon
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Balkon
die
Balkone / Balkons
Genitiv
des
Balkons
der
Balkone / Balkons
Dativ
dem
Balkon
den
Balkonen / Balkons
Akkusativ
den
Balkon
die
Balkone / Balkons
Beispiel:
auf meinem Balkon
varanda
f
Beispiel:
na minha varanda
Substantiv
Dekl.
Erschaffung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Erschaffung, das Erschaffen
die
Erschaffungen
Genitiv
der
Erschaffung, des Erschaffens
der
Erschaffungen
Dativ
der
Erschaffung, dem Erschaffen
den
Erschaffungen
Akkusativ
die
Erschaffung, das Erschaffen
die
Erschaffungen
criação
f
Substantiv
auf
dem
Rücken
m
às
costas
f, pl
femininum, plural
Substantiv
auf
dem
Rücken
às
costas
auf
dem
Lande
bleiben
ficar
no
campo
auf
den
Markt
bringen
lançar
(sich)
verschlechternd
piorando
sich
ausmalen
imaginar
(sich)
verschlimmernd
piorando
sich
totstellen
fingir-se
morto
sich
erhängen
esganar-se
sich
herumzanken
escaramuçar
sich
besabbern
babujar-se
sich
aufsetzen
endireitar-se
sich
abhetzen
andar
numa
roda-viva
f
femininum
fig
figürlich
fig
figürlich
sich
abzeichnen
transparecer
sich
einsenken
abaixar-se
auf
halbmast
a
meio
mastro
m
maskulinum
(Bra)
sich
röten
ruborescer
(sich)
zurückfinden
encontrar
o
caminho
m
maskulinum
para
trás
auf
halbmast
a
meia
haste
f
femininum
,
a
meia
adriça
f
femininum
(Por)
sich
aufhalten
deter-se
(em)
sich
beunruhigen
preocupar-se
sich
beunruhigen
inquetar-se
auf
unbestimmte
Art
indefinidamente
auf
unbestimmte
Zeit
indefinidamente
alles
setzen
auf
jogar
tudo
em
sich
stützen
auf
apoiar-se
em
auf
Hausse
spekulieren
jogar
na
alta
lastend
(auf:
sobre)
impendente
▶
auf,
auf!
eia!
auf!
eia!
auf
Grund
m
maskulinum
von
em
acção
f
femininum
resultante
de
(Por)
auf
Lager
n
neutrum
haben
ter
armazenado
Bleib
auf
dem
Teppich
m
segura
a
onda
ugs
umgangssprachlich
(Bra)
Substantiv
auf
Fang
m
maskulinum
sein
estar
pescando
sich
einmischen
interferir
sich
entzweien
desavir-se
sich
zurückziehen
arredar
sich
prostituieren
prostituir-se
(auf-)
stapeln
empilhar
sich
zurückziehen
desandar
beruhend
auf
assente
sich
zurückziehen
reconcentrar-se
sich
ausdehnen
distender-se
(sich)
zurückfinden
encontrar
o
caminho
m
maskulinum
para
voltar
sich
abzeichnen
recortar-se
sich
winden
contorcer-se
sich
belaufen
montar
sich
schlagen
terçar
armas
f, pl
femininum, plural
sich
unterscheiden
contrastar
sich
herumtreiben
arruar
sich
schleppen
andar
de
rastos
m, pl
maskulinum, plural
sich
klammern
grudar-se
sich
verhalten
proceder
sich
ergehen
desfazer-se
(sich)
verdreifachen
triplicar
Result is supplied without liability Generiert am 05.10.2024 11:29:39
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
36
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X