auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lessons
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
about pauker.at
About us
general terms and conditions
Weblog
report problem (email)
Portugiesisch German (hat) eine Strafe abgesessen
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Category
Type
(Strafe:)
nicht
umwandelbar
impermutável
▶
Dekl.
Aussehen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Aussehen
die
-
Genitiv
des
Aussehens
der
-
Dativ
dem
Aussehen
den
-
Akkusativ
das
Aussehen
die
-
Beispiel:
sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f
(aspecto)
Beispiel:
ela tem cara de professora
Substantiv
(Strafe:)
erlassen
dispensar
de
eine
Jacke
anziehen
vestir
um
casaco
eine
Aussage
machen
Polizei
,
Gericht
prestar
testemunho
recht
Recht
eine
Zitrone
ausquetschen
espremer
um
limão
Strafe
umwandeln,
Strafe
mildern
comutar
Strafe
f
femininum
,
Bestrafung
f
castigo
m
Substantiv
pochen
pochte
hat gepocht
insistir
insistitir
insistia
insistido
Verb
Strafe
f
pena
f
Substantiv
Strafe
f
perda
f
Substantiv
Strafe
f
castigo
Substantiv
Strafe
f
sanção
f
Substantiv
Strafe
f
punição
Substantiv
Strafe
f
castigo,
punição
Substantiv
über
eine
Reform
abstimmen
Politik
votar
uma
reforma
zur
Strafe
f
femininum
für
por
mal
m
maskulinum
de
auf
eine
Sandbank
geraten
encalhar
eine
Strafe
f
femininum
verbüßen
cumprir
uma
pena
f
Substantiv
eine
Kehrtwendung
f
femininum
machen
dar
um
volta-face
m
maskulinum
(Bra)
eine
Menge
f
femininum
(Gen.)
grande
número
m
maskulinum
de
eine
Bresche
f
femininum
schlagen
fazer
uma
brecha
f
Substantiv
eine
Bresche
f
femininum
schlagen
abrir
uma
brecha
f
Substantiv
eine
Nervensäge
sein
fam
familiär
ser
uma
mala
(Bra.
)
fam
familiär
eine
Abkürzung
f
femininum
nehmen
atalhar
eine
Szene
machen
ugs
umgangssprachlich
Verhalten
armar
um
chavasacal
ugs
umgangssprachlich
verhängen
cobrir,
Strafe:
impor,
infligir
eine
Kehrtwendung
f
femininum
machen
dar
um
volte-face
m
maskulinum
(Por)
Er
hat
wenig
Geld.
Ele
tem
pouco
dinheiro.
(j-m)
eine
klatschen
zupar
eine
Art
von
Geselligkeit
uma
forma
de
conviver
eine
Situation
f
femininum
meistern
enfrentar
uma
situação
f
Substantiv
eine
Beule
f
femininum
abbekommen
amassar
eine
Pirouette
f
femininum
machen
piruetar
(eine)
Führungsposition
f
femininum
(besetzen)
(ocupar
um)
lugar
m
maskulinum
de
mando
m
Substantiv
sich
eine
Hintertür
f
femininum
offenhalten
manter
uma
saída
f
femininum
de
emergência
Er
hat
eine
starke
Persönlichkeit.
Charakter
Ele
tem
uma
forte
personalidade.
arm
wie
eine
Kirchmaus
sem
eira
nem
beira
Er
hat
eine
interessante
Arbeit.
Arbeit
Ele
tem
um
emprego
interessante.
eine
schlechte
Gewohnheit
f
femininum
annehmen
pegar
um
vício
m
maskulinum
feio
arm
wie
eine
Kirchenmaus
f
sem
eira
nem
beira
Substantiv
eine
Monographie
f
femininum
schreiben
über
monografar
verb
Verb
eine
gute
Partie
f
femininum
sein
ser
um
bom
partido
m
Substantiv
das
hat
nichts
zu
sagen
não
há
nada
a
dizer
sich
eine
Hintertür
f
femininum
offenhalten
manter
uma
solução
f
femininum
de
emergência
(eine
Art
brasilianische)
Country-Musik
música
f
femininum
sertaneja
musik
Musik
Substantiv
Strafe
recht
Recht
f
pena
f
recht
Recht
Substantiv
Vergeltung
f
(Strafe:)
retribuição
f
Substantiv
Verwandlung
f
(Strafe:)
comutação
f
Substantiv
auferlegen
(Strafe:)
infligir
Verb
zuerkennen
(Strafe:)
infligir
(Strafe:)
erlassen
perdoar
(Strafe:)
verhängen
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
pôr
Verb
abschreckende
Strafe
f
castigo
m
maskulinum
exemplar
Substantiv
verjähren
(Strafe)
perimir
zur
Strafe
f
▶
de
castigo
m
Substantiv
kleine
Strafe
f
castiguinho
m
Substantiv
(Strafe:)
Erlass
m
quitação
f
femininum
,
quitamento
m
maskulinum
,
quitança
f
Substantiv
(Strafe:)
verschärfen
agravar
Result is supplied without liability Generiert am 01.07.2024 7:30:40
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources (PT)
GÜ
Häufigkeit
14
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X