auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lessons
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
Portugiesisch German (hat) Nutzen aus etwas gezogen
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Category
Type
Dekl.
Guss
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Guss
die
Güsse
Genitiv
des
Gusses
der
Güsse
Dativ
dem
Guss[e]
den
Güssen
Akkusativ
den
Guss
die
Güsse
(aus Metall)
vazamento
m
(de metal)
Substantiv
(aus
etwas:)
herausnehmen
desintegrar
bestehend
aus
ser
constiduído
de
anmahnen
(etwas:)
reclamar
entwischen
(etwas
oder
aus)
safar-se
de
sich
kein
Gewissen
aus
etwas
machen
não
querer
saber
de
alguma
coisa
Redewendung
von
etwas
ablenken
desviar
a
atenção
f
femininum
de
alguma
coisa
jemandem
etwas
neiden
invejar
alguma
coisa
de
alguém
frequentieren
frequentiert
hat frequentiert
tornar
frequente
Verb
▶
Dekl.
Aussehen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Aussehen
die
-
Genitiv
des
Aussehens
der
-
Dativ
dem
Aussehen
den
-
Akkusativ
das
Aussehen
die
-
Beispiel:
sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f
(aspecto)
Beispiel:
ela tem cara de professora
Substantiv
j-d
etwas
abringen
extorquir
j-d
etwas
abringen
arrancar
j-m
etwas
etwas
verleiden
desgostar
alg.
de
j-m
etwas
zustecken
dar
furtivamente
a.c.
a
alg.
j-m
etwas
zustecken
passar
furtivamente
a.c.
a
alg.
j-m
etwas
vorenthalten
privar
alg.
de
a.
c.
j-m
etwas
einreden
meter
alguma
coisa
na
cabeça
f
femininum
a
alg.
jemandem
etwas
durchgehen
lassen
deixar
passar
alguma
coisa
a
alguém
jemanden
um
etwas
beneiden
invejar
alguém
de
alguma
coisa
herausragen
aus
distinguir-se
de
etwas
auslassen
passar
alguma
coisa
em
claro
m
Substantiv
(etwas:)
abwarten
aguardar
etwas
etwas
beschwören
ajuramentar
etwas
etwas
hinzufügen
mesclar
(alguma
coisa)
a
aus
Évora
eborense
adj
Adjektiv
etwas
etwas
hinzufügen
mesclar
(alguma
coisa)
com
ausfahren
(etwas:)
gastar
Verb
aus
Brasilia
brasilinese
ausbauen
(nutzen:)
explorar
Verb
etwas
etwas
fordern
reclamar
por
bestehen
aus
constar
herausziehen
(aus)
extrair
(de)
bestehen
aus
compor-se
de
bestehen
aus
ser
de
(aus-)
ruhend
descansando
aus
Versehen
n
distraidamente
Substantiv
aus
Macau
macaense
aus
...
kommend
oriundo
de
...
(adj.)
etwas
etwas
ausreißen
pôr
as
raizes
f, pl
femininum, plural
ao
sol
a
(alguma
coisa)
dank
etwas
graças
a
qualquer
coisa
etwas
überschlafen
consultar
o
travesseiro
m
Substantiv
so
etwas
▶
uma
assim
noch
einmal
etwas
durchgehen
lassen
deixar
passar
alguma
coisa
a
alguém
etwas
zu
tun
haben
mit
ter
alguma
coisa
(a
ver)
com
als
Sieger
m
maskulinum
hervorgehen
aus
sair
vencedor
m
maskulinum
de
j-n
von
etwas
befreien
quitar
alg.
de
a.
c.
sich
etwas
etwas
vormerken
tomar
boa
nota
f
femininum
de
etwas
etwas
klarstellen
verb
Verb
pôr
em
pratos
m, pl
maskulinum, plural
limpos
jemandem
etwas
beweisen
provar
alguma
coisa
a
alguém
jemandem
etwas
vergelten
retribuir
alguma
coisa
a
alguém
etwas
zurückverfolgen
bis
regressar
na
história
de
a.c.
até
zu
etwas
läuten
tocar
a
(inf.)
(etwas:)
richten,
herrichten
amanhar
(etwas:)
quer
legen
atravessar
etwas
etwas
wiedererlangen,
wiedererwerben
remir
geogr
Geografie
aus
Bahia
baiano
adj
Adjektiv
geogr
Geografie
mit
etwas
zurechtkommen
arranjar-se
com
alguma
coisa
(in
etwas:)
schulen
disciplinar
mit
etwas
übergießen
deitar
a.c.
sobre
Result is supplied without liability Generiert am 08.11.2024 20:28:10
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources (PT)
GÜ
Häufigkeit
29
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X