pauker.at

Polnisch German Sprachkurs. Lernen mit von Muttersprachler vertonten Lektionen

Begrüßung/Höflichkeit/Abschied

Die GeschichteVocabulary
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
DeutschPolnischPortugiesisch [-]Kroatisch [-]Kurdisch [-]Esperanto [-]Türkisch [-]Tschechisch [-]Slowakisch [-]Klingonisch [-]Russisch [-]Singhalesisch [-]Niederländisch [-]Finnisch [-]Italienisch [-]Schwedisch [-]Letzebuergisch [-] (zeige auch Sprache CS EO F1 FI FR HR IT KU LB NL PT RU SE SI SK SP TR )
Guten Tag. Schönen guten Tag.dzień dobrybom diaDobar danRoj başBonan tagon.


test
testDobrý den.Dobrý deň.Добрый день.
goeden dag
goeie dagHyvää päivää.BuongiornoHej
Wie geht es dir? Gut.Co u Ciebie słychać? W porządku.Kako si. Dobro!Tu çawani? Başim.Kiel vi fartas? Bone.Jak se máš? Dobře. alternativ: Jak se ti daří? / Jak se ti vede? // Dobře.Ako sa máš? Dobre.Как у тебя дела? Хорошо.Come stai? Bene.Wéi geet et dir? Gudd.
Das müsste aber so sein.Ale to musi tak być.Ali bi trebalo biti takoТак надо.Ma dovrebbe essere così
Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker.Cześć. Mam na imię Stefan. Mieszkam w Austrii i jestem informatykiem.Bok. Ja se zovem Stefan. Ja sam informaticar i zivim u AustrijiSilav. Nave min Stefan ya. Ez le Österreich dijim u Muhandese Computera meSaluton. Mi nomiAhoj. Jmenuji se Štefan. Bydlím v Rakousku a jsem informatik.Привет. Меня зовут Штефан. Я живу в Австрии и работаю информатиком.Hei. Minun nimeni on Stefan. Asun Itävaltassa ja olen automaattinen tietijenkäsittely-suunnittelija. (atk-suunnittelija)Ciao. Mi chiamo Stefan, vivo in Austria e sono informatico

Guten Morgen.Dzień dobry.Dobro jutroBonan matenon.Dobré ráno. Dobré jitro. (altes/poetisches Tschechisch)Dobré ráno.Доброе утро.Hyvää huomenta.Gudden Moien.
Guten Abend.Dobry wieczór.boa noiteDobro vecerêvar başBonan vesperon.Dobrý veDobrý veДобрый вечер.Hyvää iltaa.Buonasera.
Danke.Dziękuje.HvalaSopas.Dankon.Děkuji.Ďakujem.Спасибо.Kiitos.Grazie.Tackmerci
Dankeschön.Dziękuje bardzo.Hvala lijepaKoran dankon. wörtl.: "herzlichen Dank"Děkuji pěkně.Ďakujem pekne.Спасибо большое.
Nichts zu danken.Nie ma za co.Nema na cemutiştek nabeNe dankinde.Není za Není zaNie je zaНе стоит благодарности.Non c’è di che!
Frohe Weihnachten!Wesołych Świąt!Sretan BožiCejna Weihnachtê pîroz beFeliĉan kristnaskon!Veselé Vánoce!Veselé Vianoce!С рождеством!Buon Natale!
Gute Nacht.Dobranoc.Laku nocşev başBonan nokton.Dobrou noc.Dobrú noc.Спокойной ночи.hyvää yötä.Buonanotte.
Bis bald.Do zobaczenia.Até logo.Do skoroheta nêzîk deĜis baldaŭ.Na viděnou.До скорого (свидания).A presto

Bis gleich.Na razie.Vidimo se (Wir sehen uns gleich)heta piştreĜis tuj.Za chvíli ahoj.До скорого (свидания).
Zum Wohl!Na zdrowie!Na zdravlje (auch Gesundheit)nûş û canJe via sano! wörtl.: Auf deine Gesundheit!Na zdraví!Na zdravie!Trinkspruch - За (ваше) здоровье! Аntwort auf "Спасибо" nach dem Essen - На здоровье!Salute!
Entschuldigung!Przepraszam!Oprosti, Oprostite (Entschuldigung, Entschuldigen Sie)qusîra min efu bikePardonu!Pardon! // Promiň! (DUzen) // Promiňte! (SIEzen)Prepá Prepá�?! - beim Dutzen Prepá�?te! - beim SiezenИзвините, пожалуйста!Anteeksi!
Das macht nichts.Nic nie szkodzi.Ma nema vezexem nakeNe gravas. wörtl.: Ist nicht schwerwiegend.To nevadí.To nevadí.Ничего страшного.Ei se mitään.Non fa niente!
Guten Appetit!Smacznego!Dobar tekafiyet beBonan apetiton!Dobrou chuť!Dobrú chuť!Приятного аппетита!hyvää ruokahalua!Buon appetito!Gudden Apetitt!
Ich wünsche dir das Beste.Wszystkiego najlepszego!Zelim ti sve najboljeji te re serfirazî dixwaz imMi deziras al vi la plej bonan.Přeju ti to nejlepší.Я желаю тебе всего самого хорошего.Ti auguro il meglio!
Hallo!Cześć!HaloSilavSaluton!Ahoj!Ahoj!Привет! Здравствуйте!Ciao!
Wie geht's?Co słychać?Kako siTu Çawani?Kiel vi? Kurz für: Kiel vi fartas?Ako sa máš?Как дела?Come va?
Vielen Dank.Dziękuję bardzo.Puno hvalagelekî sipasDankegon!Děkuji mnohokrát.Спасибо большое.Grazie tante
Bitte... wenn man um etwas bittetProszę...MolimBonvolu...prosím tě... (DUzen) // prosím Vás... (SIEzen)Prosím...Пожалуйста...Prego
Glückliches neues Jahr!Szczęśliwego Nowego Roku!Sretna nova godinasala nû pîroz beFeliĉan novan jaron!Šťastný nový rok!Šťastný nový rok!С Новым Годом, с новым счастьем!Felice Anno Nuovo!
Danke, gleichfalls.Hvala takođerSopas, her vatovDěkuji, nápodobně.Ďakujem, podobne.Спасибо, Вас (тебя) так же.Grazie, altrettanto.
Frohe Ostern!Sretan Uskrs !Cejna Ostern Piroz bêVeselé Velikonoce!Veselú Veľkú noc!С Пасхой!Buona Pasqua!
Glückwunsch!Čestitam ! (Ich Gratuliere)Piroz bê!Blahopřeji!Blahoželám!Поздравляю!Auguri!
Herzlich willkommenDobro došli ! (plural)Bi xer hatiSrdeДобро пожаловать!tervetuloaBenvenuto (m. sing.) Benvenuta (f. sing.) Benvenuti (pl) Benvenute (f. pl.)
Ich freue mich! Wir feuen uns!Ja se radujem! Mi se radujemo !Ez keyf xuşem! Em keyf xuşin!Těší mě! Těší nás!Teším sa! Tešíme sa!Я очень рад! Мы очень рады!Mi fa piacere! Ci fa piacere!
Wie heißt Du? Wie heißen Sie?Kako se zoveš ? Kako se zovete ?Navê te çiye? Navê ta bxer?Jak se jmenuješ? Jak se jmenujete?Ako sa voláš? Ako sa voláte?Как тебя зовут? Как Вас зовут?Come ti chiami? Lei come si chiama?
Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie?Gdje stanuješ ? Otkuda dolaziš ? Gdje stanujete ? Otkuda dolazite ?Tu li kere diji? Tu li kere tey? Der Satz bleibt eigentlich auch bei der Höflichen Anrede gleichKde bydlíš? Odkud pocházíš? Kde bydlíte? Odkud pocházíte?Kde bývaš? Odkiaľ pochádzaš? Kde bývate? Odkiaľ pochádzate?Где ты живёшь? Откуда ты приехал? Где Вы живёте? Откуда Вы приехали?Dove abiti? Da dove vieni? Dove abita? Da dove viene?
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet?Jesi vjenAnfrage an einen Mann: Jsi ženatý? (DUzen) // Jste ženatý? (SIEzen) Anfrage an eine Frau: Jsi vdaná? (DUzen) // Jste vdaná? (SIEzen)Si vydatá? Ste vydatá? Si ženatý? Ste ženatý? Si vydatá? Ste vydatá? - bei Frauen Si ženatý? Ste ženatý? - bei Männernm - Ты женатый? Вы женаты? f - Ты замужем? Вы замужем?Sei sposato (m)? Sei sposata (f)? È sposato (m)? È sposata? (f)
Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? Jel imaš dijece? Jel imate dijece?Te beçik hane? Der Satz bleibt bei der Höflichkeitsform gleich.Máš děti? Máte děti?Máš deti? Máte deti?Есть ли у тебя дети? Есть ли у Вас дети?Hai figli? Ha figli?
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet.Da, ja sam vjenMan sagt: Ano, jsem ženatý. Ne, nejsem ženatý. Frau sagt: Ano, jsem vdaná. Ne, nejsem vdaná.f - Да, я замужем. Нет, я не замужем. m - Да, я женатый. Нет, я не женатый.Sì, sono sposato (m). Sì sono sposata (f). No, non sono sposato (m). No, non sono sposata (f)
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder.Tak, mam dzieci. Nie, nie mam dzieci.Da, imam dijece. Ne, nemam dijece.Bale, min beçik hane. Naxer min beçik ninen.Ano, mám děti. Ne, nemám žádné děti.Да, у меня есть дети. Нет, у меня нет детей.Sì, ho figli. No, non ho figli.Jo, ech hunn Kanner. Nee, ech hunn keng Kanner.
gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgenwczoraj, przedwczoraj, dzisiaj, jutro, pojutrzejućer, prekjućer, danas, sutra, prekosutraвчера, позавчера, сегодня, завтра, послезавтра

pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, Michal Klemba, KNEZ, chrome, dakarek (Mähren), Matja, Gerard Middelweerd (Hochniederländisch, Umgangssprache), hut, dagmar1, Zuc (Trentino, Bayern), Lux_Typhoon, Giovanna, webjack, Stefan, Michal
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken