auf Deutsch
in english
auf Burmesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Burmesisch
☰
Deutsch
select language
Burmesisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
Hall of Fame
Boards
what is new
Übersetzungsforum
Farbschema classic
Burmesisch studying and translation board
Burmesisch Übersetzungsforum
new entry
unanswered
+/-
current page
Von Autor
Seite:
2
cat6
06.03.2015
Suche
Übersetzung
von
burmesischen
Lied
Hallo
allerseits
,
kann
mir
einer
ein
burmesisches
Lied
übersetzen
?
Gibt
auch
Geld
dafür
.
Ist
50
Sekunden
lang
.
Danke
!
21822974
Antworten ...
cougar
03.09.2011
übersetzung
einiger
wörter
hallo
,
kann
mir
jemand
die
Wörter
:
kannst
du
das
lesen
?
UND
das
war
nicht
schwer
zu
finden
!
übersetzen
ins
burmesische
???
vielen
dank
lg
21765509
Antworten ...
MissMelody
DE
EN
FR
SW
16.02.2011
Übersetzung
eines
Spruchs
Hallo
zusammen
,
kann
mir
jemand
von
euch
sagen
,
was
"
Lass
mich
stark
sein
"
auf
burmesisch
heißt
?
Schriftzeichen
wären
auch
toll
:)
Danke
schonmal
für
eure
Hilfe
,
lg
:)
21452576
Antworten ...
user_102927
04.06.2009
Brauche
Hilfe
Könnte
mir
vielleicht
jemand
"
Heilge
Katze
"
ins
burmesische
übersetzen
?
Es
wäre
super
wenn
es
auch
in
burmesischen
Schriftzeichen
wäre!
Danke
'>
Danke
'>
Danke
'>
Danke
20261660
Antworten ...
user_81707
24.05.2008
Übersetzung
eines
beitrages
Guten
Tag
ich
habe
einen
betrag
der
freien
presse
und
bräuchte
übersetzungs
hilfe
.
Da
es
etwas
mehr
ist
wäre
ich
froh
wenn
sich
jemand
bei
mir
per
mail
melden
würden
melli2580
(at)
gmx
.
de
19181296
Antworten ...
user_67660
02.10.2007
Bitte
übersetzt
das
mal
!
Hey
mein
Schatz
!
du
weißt
garnicht
wie
sehr
ich
dich
vermisse
..
und
deine
Stimme
!!!
du
bist
meine
bosnische
Freundin
:-)...
also
meld
dich
wieder
!
bye
dein
yilmaz
18681194
Antworten ...
user_46526
17.05.2006
Show
Ich
suche
nach
der
Übersetzung
für
"
Folge
Deinem
Herzen
"
bzw
"
Hör
auf
dein
Herz
"
sinngemäß
halt
.
Kann
mir
jemand
helfen
?
Lg
Anja
17510590
Antworten ...
Vortarulo
.
.
DE
EN
FR
SP
EO
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
➤
Show
Ich
kann
'
s
nur
per
Wörterbuch
und
Kurzgrammatik
versuchen
...
kann
also
nicht
für
Richtigkeit
garantieren
.
Wehe
du
tättowierst
dir
das
!
Shin
hnăloùn
laiqteh
-
ba
!
Wörtlich
: "
Du
Herz
folgen
-
IMP
!"
Es
könnte
also
auch
als
"
Folge
du
dem
Herzen
!"
verstanden
werden
,
kommt
ja
auch
hin
.
Du
kannst
das
"
Shin
"
aber
m
.
W
.
auch
weglassen
...
dann
ist
'
s
eben
"
Folge
dem
Herzen
!"
Sag
bescheid
,
wenn
du
das
auch
in
der
birmanischen
Schrift
brauchst
,
dann
versuch
ich
'
s
irgendwie
zu
schreiben
...
hab
leider
keine
gute
funktionierende
birmanische
Schrift
auf
meinem
PC
,
glaub
ich
...
Gruß
,
-
André
17511632
Antworten ...
user_46526
➤
➤
Show
hi
ja
auch
hier
wäre
es
in
burmesischer
schrift
ganz
toll
...
danke
für
deine
mühe
!
lg
anja
17513023
Antworten ...
Vortarulo
.
.
DE
EN
FR
SP
EO
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
➤
➤
➤
Show
So
...
hab
den
Spruch
auf
Birmanisch
jetzt
hochgeladen
.
Hat
ewig
gedauert
,
bis
ich
'
s
die
Zeichen
hinbekommen
hab
.
Und
es
ist
wahrscheinlich
falsch
,
muss
ich
dazu
sagen
...
Alles
weitere
und
das
Bild
steht
im
"
Bilder
"-
Ordner
auf
meiner
Pauker
-
Seite
.
Wozu
brauchst
du
den
Satz
denn
gerade
auf
Khmer
,
Laotisch
und
Birmanisch
?
Gruß
,
-
André
P
.
S
.:
Irgendwie
hab
ich
den
Khmer
-
Satz
nicht
hinbekommen
,
tut
mir
leid
.
Da
ist
ein
Zeichen
dabei
,
das
ich
partout
nicht
in
der
Unicode
-
Tabelle
finden
kann
.
:/
17513130
Antworten ...
user_46526
➤
➤
➤
➤
Show
hey
vielen
dank
!
echt
lieb
von
dir
!
ich
würd
mir
diesen
satz
gern
tätowieren
lassen
,
und
auf
khmer
laotisch
birmanisch
und
thai
gefallen
mir
die
schriftzeichen
so
gut
.
aber
irgendwie
glaub
ich
ist
der
satz
dann
doch
zu
lang
...
vielleicht
sollt
ich
mir
doch
nur
das
wort
"
herz
"
tätowieren
lassen
?
ist
wahrscheinlich
auch
einfacher
da
was
zu
finden
...
lg
anja
17513857
Antworten ...
Vortarulo
.
.
DE
EN
FR
SP
EO
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
➤
➤
➤
➤
➤
Show
"
Herz
"
ist
gut
,
das
kann
ich
dir
all
diese
Sprachen
(
und
noch
mehr
)
übersetzen
,
inklusive
Thai
.
Da
kann
man
sich
dann
auch
fast
sicher
sein
;
es
ist
ja
nur
ein
Wort
.
:)
Den
Satz
solltest
du
dir
vor
allem
nicht
tättowieren
,
weil
ich
mir
dabei
absolut
nicht
sicher
bin
, ich
sprech
selber
ja
kein
Birmanisch
oder
Khmer
.
Mach
aber
mal
noch
keinen
Termin
aus
,
ich
weiß
nicht
wie
lange
ich
brauche
.
Auf
Khmer
ist
das
Wort
nämlich
"
cett
"
(
spr
.: "
tschätt
")
und
mein
PC
macht
Probleme
bei
dem
Doppel
-
T
(
da
muss
man
das
2
.
t
unter
das
erste
schreiben
...).
Ich
werd
mal
sehen
,
was
ich
tun
kann
.
Gruß
,
-
André
17514648
Antworten ...
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X