pauker.at

Lateinisch German richtete wieder auf

Translate
filterpage < >
DeutschLateinischCategoryType
wieder, wiederum iterum
auf aperta
auf apertum
auf apertus
wieder recreare
übernehmen, auf sich nehmen suscipere, suscipio, suscepi, susceptum
auf..zu, nach, bei, an ad
in, auf in
auftürmen extruere Verb
aufbauen extruere Verb
in, auf in (+Abl)
auf Abwegen avius
auf ewig in aeternumAdverb
Dekl. (Auf)schwung -schwünge
m

elatio {f}: I. Hebung {f}; II. Beerdigung {f}; III. Schwung {m}, Elan {m}, Aufschwung {m}; IV. Überordnung {f}, das Überordnen {n};
Dekl. elatio elationes, elationis
f
Substantiv
wieder(um) iterum
(wieder[holtes]) Leugnen
n

renegatio {f}: I. wiederholtes Leugnen, Rückleugnung {f}, Ableugnung {f}; II. {Religion} Abfall vom Glauben {m};
renegatio renegationes, renegationis
f
Substantiv
bleiben,warten,auf manere,maneo,mansi
auf Rettung hoffen sperare salutem
auf sich nehmen subire, subeo, subii, subitum
mach! (auf Rezepten) fac!Redewendung
warten (auf), erwarten expectare
auf sich nehmen accipio
auf Hohen verehrt acraeus
auf eigenem Boden in privato pascere
auf anderem Wege alia
immer wieder zunicken annuto
auf Vogelfang ausgehen aucupor
auf etwas achten animum advertere
auf Hilfe angewiesen sein auxilio egere
excitare (auf)wecken, erregen (entfachen)
auf der stelle,sofort statim
seine Hoffnung setzen auf spem ponere in
auf diese Bitten hin his precibus adductus
auf der ganzen Welt toto orbe terrarum
auf...zu, zu, bei, an ad b. Akk.
auf der anderen Seite altrinsecus
statim sofort, auf der Stelle
in,an,bei,auf inAdjektiv, Adverb
eine Gefahr auf sich nehmen periculum adire
auf der Spitze des Berges summo in monte
auf gleiche Weise adaeque
Auf steinigem Weg zum Erfolg. Per aspera ad astra.
sich (ver)legen, sich stürzen auf incumbere, -cumbo, -cubui
In der Hoffnung auf in spe
(auf)stellen, (hin)legen, setzten ponere, pono,posui, positum
suscipere (-io)unternehmen, auf (sich) nehmen
sic (adv.)so, auf diese Weise
auf immer, für ewige Zeiten in perpetuumAdverb
auf widerrechtliche Weise per nefasRedewendung
wieder aufrichten
instaurare {Verb}: I. {allg.} {poet.} instaurieren / erneuern, von neuem veranstalten, bereiten; II. instaurieren / wiederholen, erneuern, wieder aufrichten; III. errichten, herstellen, prägen, bilden, einleiten;
instaurare Verb
auf irgend eine Weise aliqua ratione
auf rechtliche Weise
per fas: I. per fas / "auf rechtliche Weise";
per fasrecht, jurRedewendung
Du hast den Nagel auf den Kopf getroffen. Acu tetigisti.
Den Unbesiegten die Besiegten, die wieder siegen werden. Invictis victi victuri.
auf viele Jahre als Glückwunsch ad multos annosRedewendung
zurichten
paritare: I. (vor)bereiten, zubereiten, aufrüsten, zurichten;
paritare Verb
aufrüsten
paritare: I. (vor)bereiten, zubereiten, aufrüsten, zurichten;
paritare Verb
nimm!
recipe: I. auf Rezepten: nimm!, Abkürzung: Rec. und Rp.
recipemediz, relig, kath. Kirche, Pharm.
auftragen irreg.
mandare {Verb}: I. übertragen, übergeben, auftragen, beauftragen, bestellen, überliefern II. {Recht} {JUR} {Fachsprache} mandatieren / beauftragen, bevollmächtigen;
mandare Verb
Result is supplied without liability Generiert am 14.03.2025 20:59:47
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken