Lateinisch German richtete wieder auf Deutsch▲ ▼ Lateinisch▲ ▼ Category Type
wieder, wiederum
iterum
▶ ▶ auf
aperta
▶ ▶ auf
apertus
▶ wieder
recreare
▶ ▶ auf
apertum
übernehmen, auf sich nehmen
suscipere, suscipio, suscepi, susceptum
auf..zu, nach, bei, an
ad
Dekl. (Auf)schwung -schwünge m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
elatio {f}: I. Hebung {f}; II. Beerdigung {f}; III. Schwung {m}, Elan {m}, Aufschwung {m}; IV. Überordnung {f}, das Überordnen {n};
Dekl. elatio elationes, elationis f
Substantiv
auf Abwegen
avius
in, auf
in (+Abl)
auf ewig
in aeternum Adverb
aufbauen
extruere Verb
in, auf
in
wieder(um)
iterum
auftürmen
extruere Verb
bleiben,warten,auf
manere,maneo,mansi
auf etwas achten
animum advertere
(wieder[holtes]) Leugnen n
renegatio {f}: I. wiederholtes Leugnen, Rückleugnung {f}, Ableugnung {f}; II. {Religion} Abfall vom Glauben {m};
renegatio renegationes, renegationis f
Substantiv
auf sich nehmen
subire, subeo, subii, subitum
auf Rettung hoffen
sperare salutem
mach! (auf Rezepten)
fac! Redewendung
auf Hohen verehrt
acraeus
warten (auf), erwarten
expectare
auf eigenem Boden
in privato pascere
auf anderem Wege
alia
auf sich nehmen
accipio
auf Vogelfang ausgehen
aucupor
immer wieder zunicken
annuto
excitare
(auf)wecken, erregen (entfachen)
auf Hilfe angewiesen sein
auxilio egere
auf der ganzen Welt
toto orbe terrarum
seine Hoffnung setzen auf
spem ponere in
auf diese Bitten hin
his precibus adductus
auf der stelle,sofort
statim
statim
sofort, auf der Stelle
auf...zu, zu, bei, an
ad b. Akk.
auf der anderen Seite
altrinsecus
in,an,bei,auf
in Adjektiv, Adverb
eine Gefahr auf sich nehmen
periculum adire
auf der Spitze des Berges
summo in monte
Auf steinigem Weg zum Erfolg.
Per aspera ad astra.
sich (ver)legen, sich stürzen auf
incumbere, -cumbo, -cubui
auf gleiche Weise
adaeque
In der Hoffnung auf …
in spe
(auf)stellen, (hin)legen, setzten
ponere, pono,posui, positum
suscipere
(-io)unternehmen, auf (sich) nehmen
sic
(adv.)so, auf diese Weise
auf immer, für ewige Zeiten
in perpetuum Adverb
auf widerrechtliche Weise
per nefas Redewendung
wieder aufrichten instaurare {Verb}: I. {allg.} {poet.} instaurieren / erneuern, von neuem veranstalten, bereiten; II. instaurieren / wiederholen, erneuern, wieder aufrichten; III. errichten, herstellen, prägen, bilden, einleiten;
instaurare Verb
auf irgend eine Weise
aliqua ratione
auf rechtliche Weise per fas: I. per fas / "auf rechtliche Weise";
per fas recht Recht , jur Jura Redewendung
Du hast den Nagel auf den Kopf getroffen.
Acu tetigisti.
Den Unbesiegten die Besiegten, die wieder siegen werden.
Invictis victi victuri.
auf viele Jahre als Glückwunsch
ad multos annos Redewendung
zurichten paritare: I. (vor)bereiten, zubereiten, aufrüsten, zurichten;
paritare Verb
aufrüsten paritare: I. (vor)bereiten, zubereiten, aufrüsten, zurichten;
paritare Verb
nimm! recipe: I. auf Rezepten: nimm!, Abkürzung: Rec. und Rp.
recipe mediz Medizin , relig Religion , kath. Kirche katholische Kirche , Pharm. Pharmazie
auftragen irreg. mandare {Verb}: I. übertragen, übergeben, auftragen, beauftragen, bestellen, überliefern II. {Recht} {JUR} {Fachsprache} mandatieren / beauftragen, bevollmächtigen;
mandare Verb Result is supplied without liability Generiert am 18.02.2025 19:19:28 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources
Häufigkeit 5
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken