pauker.at

Lateinisch German richtete wieder auf

Translate
filterpage < >
DeutschLateinischCategoryType
wieder, wiederum iterum
auf aperta
auf apertus
wieder recreare
auf apertum
übernehmen, auf sich nehmen suscipere, suscipio, suscepi, susceptum
auf..zu, nach, bei, an ad
Dekl. (Auf)schwung -schwünge
m

elatio {f}: I. Hebung {f}; II. Beerdigung {f}; III. Schwung {m}, Elan {m}, Aufschwung {m}; IV. Überordnung {f}, das Überordnen {n};
Dekl. elatio elationes, elationis
f
Substantiv
auf Abwegen avius
in, auf in (+Abl)
auf ewig in aeternumAdverb
aufbauen extruere Verb
in, auf in
wieder(um) iterum
auftürmen extruere Verb
bleiben,warten,auf manere,maneo,mansi
auf etwas achten animum advertere
(wieder[holtes]) Leugnen
n

renegatio {f}: I. wiederholtes Leugnen, Rückleugnung {f}, Ableugnung {f}; II. {Religion} Abfall vom Glauben {m};
renegatio renegationes, renegationis
f
Substantiv
auf sich nehmen subire, subeo, subii, subitum
auf Rettung hoffen sperare salutem
mach! (auf Rezepten) fac!Redewendung
auf Hohen verehrt acraeus
warten (auf), erwarten expectare
auf eigenem Boden in privato pascere
auf anderem Wege alia
auf sich nehmen accipio
auf Vogelfang ausgehen aucupor
immer wieder zunicken annuto
excitare (auf)wecken, erregen (entfachen)
auf Hilfe angewiesen sein auxilio egere
auf der ganzen Welt toto orbe terrarum
seine Hoffnung setzen auf spem ponere in
auf diese Bitten hin his precibus adductus
auf der stelle,sofort statim
statim sofort, auf der Stelle
auf...zu, zu, bei, an ad b. Akk.
auf der anderen Seite altrinsecus
in,an,bei,auf inAdjektiv, Adverb
eine Gefahr auf sich nehmen periculum adire
auf der Spitze des Berges summo in monte
Auf steinigem Weg zum Erfolg. Per aspera ad astra.
sich (ver)legen, sich stürzen auf incumbere, -cumbo, -cubui
auf gleiche Weise adaeque
In der Hoffnung auf in spe
(auf)stellen, (hin)legen, setzten ponere, pono,posui, positum
suscipere (-io)unternehmen, auf (sich) nehmen
sic (adv.)so, auf diese Weise
auf immer, für ewige Zeiten in perpetuumAdverb
auf widerrechtliche Weise per nefasRedewendung
wieder aufrichten
instaurare {Verb}: I. {allg.} {poet.} instaurieren / erneuern, von neuem veranstalten, bereiten; II. instaurieren / wiederholen, erneuern, wieder aufrichten; III. errichten, herstellen, prägen, bilden, einleiten;
instaurare Verb
auf irgend eine Weise aliqua ratione
auf rechtliche Weise
per fas: I. per fas / "auf rechtliche Weise";
per fasrecht, jurRedewendung
Du hast den Nagel auf den Kopf getroffen. Acu tetigisti.
Den Unbesiegten die Besiegten, die wieder siegen werden. Invictis victi victuri.
auf viele Jahre als Glückwunsch ad multos annosRedewendung
zurichten
paritare: I. (vor)bereiten, zubereiten, aufrüsten, zurichten;
paritare Verb
aufrüsten
paritare: I. (vor)bereiten, zubereiten, aufrüsten, zurichten;
paritare Verb
nimm!
recipe: I. auf Rezepten: nimm!, Abkürzung: Rec. und Rp.
recipemediz, relig, kath. Kirche, Pharm.
auftragen irreg.
mandare {Verb}: I. übertragen, übergeben, auftragen, beauftragen, bestellen, überliefern II. {Recht} {JUR} {Fachsprache} mandatieren / beauftragen, bevollmächtigen;
mandare Verb
Result is supplied without liability Generiert am 18.02.2025 19:19:28
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken