pauker.at

Lateinisch German niederknien, auf die Knie fallen

Translate
filterpage < >
DeutschLateinischCategoryType
die einen ... die anderen alii ... alii
auf apertum
auf apertus
fallen cado, -is, cádere
auf aperta
übernehmen, auf sich nehmen suscipere, suscipio, suscepi, susceptum
primus der/die/das erste
auf..zu, nach, bei, an ad
Die Spinne
f
la aranea
f
Substantiv
die anderen alii
Dekl. (Auf)schwung -schwünge
m

elatio {f}: I. Hebung {f}; II. Beerdigung {f}; III. Schwung {m}, Elan {m}, Aufschwung {m}; IV. Überordnung {f}, das Überordnen {n};
Dekl. elatio elationes, elationis
f
Substantiv
aufbauen extruere Verb
auftürmen extruere Verb
in, auf in (+Abl)
auf Abwegen avius
auf ewig in aeternumAdverb
in, auf in
die Erde sensus
fallen,sinken cadere,cado,cecidi,-
die Unterirdischen inferi
fällen, töten caedere
je Tag
pro die {lat.}: I. {Verwaltungssprache} pro die / je Tag, täglich;
pro dieVerwaltungsprAdjektiv, Adverb
für die Abschrift
pro copia: I. pro copia / für die Abschrift (die Richtigkeit der Abschrift wird bestätigt);
pro copiaVerwaltungspr
Die Stimme des Volkes ist die Stimme des Gottes. Vox populi, vox dei.
auf eigenem Boden in privato pascere
auf etwas achten animum advertere
auf Vogelfang ausgehen aucupor
auf Rettung hoffen sperare salutem
auf sich nehmen subire, subeo, subii, subitum
warten (auf), erwarten expectare
auf Hohen verehrt acraeus
bleiben,warten,auf manere,maneo,mansi
auf anderem Wege alia
auf sich nehmen accipio
mach! (auf Rezepten) fac!Redewendung
die treue halten fidem praestare
die einen - die anderen alii - alii
Dekl. Beweinen, die Beweinung
n

deploratio {f}: I. das Bejammern, das Beweinen, das Beklagen; Beweinung {f} II. {übertragen} das Bedauern;
Dekl. deploratio deplorationes, deplorationis
f
Substantiv
die Gelenke betreffend articularis
die Wasseroberfläche berühren summas undas stringere
die Gallier (=Kelten) Galli, Gallorum
die Stadt einnehmen urbem capere
die Nacht hindurch pernox
die günstige Gelegenheit zeigen alluceo
und die übrigen Sachen et cetera
die meisten; das meiste plurimi, -ae, -a
die Kräfte lassen nach vires deficiunt
die Kunst des Lesens
f
ars legendiSubstantiv
und die übrigen Sachen et cetera
in die Höhe heben levare
Die Arbeit besiegt alles. Omnia vincit labor.
der, die, das letzte ultimus, -a, -um
der/die/das frühere prior (m. + f.), prius (n.)
auf der ganzen Welt toto orbe terrarum
auf der anderen Seite altrinsecus
auf diese Bitten hin his precibus adductus
auf...zu, zu, bei, an ad b. Akk.
in,an,bei,auf inAdjektiv, Adverb
Alles besiegt die Liebe. Omnia vincit amor.
Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 12:10:55
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken