pauker.at

Lateinisch German (hat) einen Aufstand gemacht

Translate
filterpage < >
DeutschLateinischCategoryType
die einen ... die anderen alii ... alii
drehen vertere Verb
Aufstand
m
motus, motus, m.Substantiv
errichten extruere Verb
etwas vergessen irreg. alqd ex memoria deponere Verb
sich begeben irreg. reflexiv se penetrareVerb
zerstören evertere Verb
er/sie/es hat habet
auftürmen extruere Verb
ablenken a vertere Verb
zusprechen irreg. addicere Verb
aufbauen extruere Verb
behexen fascinare Verb
umstürzen evertere Verb
sich ereignen reflexiv evenire, evenio, eveni, eventum Verb
fieri gemacht werden, geschehen
Aufstand, Aufruhr, Zwist seditio, seditionis f
werden, geschehen, gemacht werden fieri, fio, factus sum
fruchtbar machen transitiv
fecundare: I. {allg.} {Biol.} {übertr.} befruchten, fruchtbar machen;
fecundare Verb
die einen - die anderen alii - alii
einen Beschluss fassen consilium capere
einen anderen beigeben arrogo
einen As wert assarius
einen Ausfall machen ausfallen
bekannt machen
edere: I. von sich geben, zerstören, verbrauchen, zehren, sterben / aushauchen II. gebären, zur Welt bringen, erzeugen III. {Befehle} ergehen lassen, befehlen IV. äußern, sagen, nennen, aussprechen, bekannt machen V. {Schriften} herausgeben, veröffentlichen, verbreiten, edieren VI. {Gerüchte} verbreiten VII. {Orakel} orakeln, verkünden VIII. {JUR} vorlegen, vorschlagen, angeben, bestimmen; IX. verursachen, vollbringen, verrichten, anrichten, veranstalten; X. emporheben, hoch-/aufsitzen;
edere Verb
einen Plan billigen consilium probare
sich erinneren refl. reflexiv reminisci Verb
vertrauen
confidere: I. vertrauen
confidere Verb
in einen Zustand versetzen afficere
abwenden a vertere Verb
in einen Zustand versetzen redigere, redigo, redegi, redactum
beschützen
I. bedecken, schützen, beschützen
protegere Verb
bedecken
I. bedecken, schützen, beschützen
protegere Verb
(reminiszieren) gedenken irreg. reminiscere Verb
bedenkliche Lagen glücklich überstehen irreg. angusta evincereVerb
einen Aufstand machen
insurgere {Verb}: I. insurgieren / zum Aufstand reizen; II. insurgieren / einen Aufstand machen; III. sich auflehnen, sich erheben, sich wehren, sich zu Wehr setzen; IV. insurgieren / aufstreben, mächtiger werden; V. {poet.}, {Rhet.} insurgieren / einen höheren Schwung nehmen {irreg.};
insurgere Verb
in einen höheren Rang Erhobene allectus
enthaaren
depilare {Verb}: I. depilieren, epilieren / enthaaren;
depilare Verb
befruchten
fecundare: I. {allg.} {Biol.} {übertr.} befruchten, fruchtbar machen;
fecundare biolo, allg, übertr.Verb
missfallen irreg.
penitere: I. büßen, bereuen, bedauern, missfallen
penitere Verb
(sich) entwickeln
generascere: I. (sich) entwickeln, (sich) anpassen
generascere Verb
Wir haben einen Papst, der sich den Namen Benedikt XVI. zugelegt hat. Habemus papam qui sibi imposuit nomen Benedictus XVI.
einen Menschen nach seiner Kleidung beurteilen hominem ex veste aestimare
sich generieren
generascere: I. (sich) entwickeln, (sich) anpassen, sich generieren
generascere Verb
Geschehenes kann nicht ungeschehen gemacht werden. Factum infectum fieri non potest.
ein schlimmes Ende haben malos eventus habere Verb
anheften
I. anheften, ankleben, kleben, festhaften
adhere
adhere
Verb
(zer)spalten
confindere: I. spalten, (zer)teilen, einteilen;
confindere Verb
(sich) anpassen
generascere: I. (sich) entwickeln, (sich) anpassen
generascere Verb
anhängen irreg.
addere: I. addieren, hinzufügen, hinzutun, anhängen, gewähren;
addere Verb
bereuen
penitere: I. büßen, bereuen, bedauern, missfallen
penitere Verb
bedauern
penitere: I. büßen, bereuen, bedauern, missfallen
penitere Verb
demulgieren
demulgere {Verb}: I. {Fachsprache}, {Medizin} demulgieren / eine Emulsion entmischen;
demulgere mediz, Fachspr.Verb
büßen
penitere: I. büßen, bereuen, bedauern, missfallen
penitere Verb
ein Totenopfer bringen
parentare (parens²): I. ein Totenopfer bringen
parentare Verb
Rom hat gesprochen, die Sache ist erledigt. Roma locuta, causa finita.
wenden
I. drehen, wenden, sich wenden, übersetzen
vértere Verb
Dieses Ereignis hat die Menschen sehr erschüttert. Hoc factum homines concusserat.
(vor)bereiten
paritare: I. (vor)bereiten, zubereiten, aufrüsten, zurichten;
paritare Verb
Result is supplied without liability Generiert am 17.02.2025 11:21:20
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken