pauker.at

Lateinisch Deutsch (hat) einen Aufstand gemacht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschLateinischKategorieTyp
die einen ... die anderen alii ... alii
drehen vertere Verb
zerstören evertere Verb
sich begeben irreg. reflexiv se penetrareVerb
etwas vergessen irreg. alqd ex memoria deponere Verb
enterben Konjugieren exheredare Verb
Aufstand
m
motus, motus, m.Substantiv
errichten extruere Verb
er/sie/es hat habet
auftürmen extruere Verb
ablenken a vertere Verb
umstürzen evertere Verb
sich ereignen reflexiv evenire, evenio, eveni, eventum Verb
behexen fascinare Verb
zusprechen irreg. addicere Verb
aufbauen extruere Verb
werden, geschehen, gemacht werden fieri, fio, factus sum
fieri gemacht werden, geschehen
Aufstand, Aufruhr, Zwist seditio, seditionis f
einen Plan billigen consilium probare
einen anderen beigeben arrogo
die einen - die anderen alii - alii
einen Beschluss fassen consilium capere
einen As wert assarius
einen Ausfall machen ausfallen
fruchtbar machen transitiv
fecundare: I. {allg.} {Biol.} {übertr.} befruchten, fruchtbar machen;
fecundare Verb
vertrauen
confidere: I. vertrauen
confidere Verb
sich erinneren refl. reflexiv reminisci Verb
bekannt machen
edere: I. von sich geben, zerstören, verbrauchen, zehren, sterben / aushauchen II. gebären, zur Welt bringen, erzeugen III. {Befehle} ergehen lassen, befehlen IV. äußern, sagen, nennen, aussprechen, bekannt machen V. {Schriften} herausgeben, veröffentlichen, verbreiten, edieren VI. {Gerüchte} verbreiten VII. {Orakel} orakeln, verkünden VIII. {JUR} vorlegen, vorschlagen, angeben, bestimmen; IX. verursachen, vollbringen, verrichten, anrichten, veranstalten; X. emporheben, hoch-/aufsitzen;
edere Verb
in einen Zustand versetzen redigere, redigo, redegi, redactum
in einen Zustand versetzen afficere
beschützen
I. bedecken, schützen, beschützen
protegere Verb
bedecken
I. bedecken, schützen, beschützen
protegere Verb
bedenkliche Lagen glücklich überstehen irreg. angusta evincereVerb
abwenden a vertere Verb
(reminiszieren) gedenken irreg. reminiscere Verb
einen Aufstand machen
insurgere {Verb}: I. insurgieren / zum Aufstand reizen; II. insurgieren / einen Aufstand machen; III. sich auflehnen, sich erheben, sich wehren, sich zu Wehr setzen; IV. insurgieren / aufstreben, mächtiger werden; V. {poet.}, {Rhet.} insurgieren / einen höheren Schwung nehmen {irreg.};
insurgere Verb
(sich) entwickeln
generascere: I. (sich) entwickeln, (sich) anpassen
generascere Verb
enthaaren
depilare {Verb}: I. depilieren, epilieren / enthaaren;
depilare Verb
in einen höheren Rang Erhobene allectus
befruchten
fecundare: I. {allg.} {Biol.} {übertr.} befruchten, fruchtbar machen;
fecundare biolo, allg, übertr.Verb
missfallen irreg.
penitere: I. büßen, bereuen, bedauern, missfallen
penitere Verb
Wir haben einen Papst, der sich den Namen Benedikt XVI. zugelegt hat. Habemus papam qui sibi imposuit nomen Benedictus XVI.
(sich) anpassen
generascere: I. (sich) entwickeln, (sich) anpassen
generascere Verb
demulgieren
demulgere {Verb}: I. {Fachsprache}, {Medizin} demulgieren / eine Emulsion entmischen;
demulgere mediz, Fachspr.Verb
einen Menschen nach seiner Kleidung beurteilen hominem ex veste aestimare
(zer)spalten
confindere: I. spalten, (zer)teilen, einteilen;
confindere Verb
bedauern
penitere: I. büßen, bereuen, bedauern, missfallen
penitere Verb
büßen
penitere: I. büßen, bereuen, bedauern, missfallen
penitere Verb
anhängen irreg.
addere: I. addieren, hinzufügen, hinzutun, anhängen, gewähren;
addere Verb
sich generieren
generascere: I. (sich) entwickeln, (sich) anpassen, sich generieren
generascere Verb
Geschehenes kann nicht ungeschehen gemacht werden. Factum infectum fieri non potest.
ein schlimmes Ende haben malos eventus habere Verb
anheften
I. anheften, ankleben, kleben, festhaften
adhere
adhere
Verb
bereuen
penitere: I. büßen, bereuen, bedauern, missfallen
penitere Verb
ein Totenopfer bringen
parentare (parens²): I. ein Totenopfer bringen
parentare Verb
Rom hat gesprochen, die Sache ist erledigt. Roma locuta, causa finita.
wenden
I. drehen, wenden, sich wenden, übersetzen
vértere Verb
Dieses Ereignis hat die Menschen sehr erschüttert. Hoc factum homines concusserat.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 14:05:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken