pauker.at

Kurdisch German şewitandî;

Translate
filterpage < >
DeutschKurdischCategoryType
niederbrennen, abbrennen (lassen) transitiv kaus şewitandin Verb
brandschatzen [in Brand setzen] transitiv
früher auch Ausdruck der Erpressung, um erst zu erpressen, zu plündern, zu rauben, etc. um dann die Unterkunft niederzubrennen [lt. Duden früher gilt zumindestens für Deutschland, in anderen Ländern Gang und Gebe im 19. Jh. als auch im 20./21. Jh auch durch das Staatswesen veranlasst!]
kaus şewitandin Verb
fig aufhetzen lassen transitiv kaus şewitandin [vtr]
kausatives Verb
figVerb
fig aufhetzen transitiv kaus şewitandin [vtr] figVerb
aufgehetzt Partizip II fig.. şewitandîAdjektiv
verbrennen, verbrennen lassen (ließ verbrennen; hat verbrennen lassen) transitiv
kaus. Verb şewitandin= trans. durch die Endung andin şewitîn = intransitiv brennen Stamm immer im Präteritum angegeben = şewit
kaus şewitandin
Präteritum: şewitand Präsens: Ez dişewitînim Tu dişewitînî Ew dişewitîne Em dişewitînin Hûn dişewitînin Ew dişewitînin
Verb
entfachen transitiv kaus şewitandin
Präsensstamm: şewitîn; Präsensbildung: di + şewitîn + Personalendungen; ez dişewitînim; tu dişewitînî; ew dişewitîne; em dişewitînin; hûn dişewitînin;: ew dişewitînin;
Verb
ugs abfackeln transitiv kaus şewitandin
Präsensstamm: şewitîn; Präsensbildung: di + şewitîn + Personalendungen; ez dişewitînim; tu dişewitînî; ew dişewitîne; em dişewitînin; hûn dişewitînin; ew dişewitînin;
Verb
anzünden (verbrennen) transitiv kaus şewitandin
Präsens: di+şewitîn+Personalendungen; 1. Pers. Sing. ez dişewitînim; 2. Pers. Sing. tu dişewitînî; 3. Pers. Sing. ew dişewitîne; 1. Pers. Pl. em dişewitînin; 2. Pers. Pl. hûn şewitînin; 3. Pers. Pl. ew dişewitînin; şewitandin: Agir pê xistin, bi agir tune kirin, agir berdan. Imparativ: bişewitîne!
Verb
Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 1:53:54
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken