Deutsch▲ ▼ Kurdisch▲ ▼ Category Type
▶ ▶ ▶ ▶ Konjugieren ankommen
gihan Verb
benehmen reflexiv
raburûnîştin Verb
sich übergeben reflexiv
xwe vereşîn [refl.] xwe vereşîn xwe vereşî(m,-,-,n,n,n) xwe vereş(îme,iyî,iye,îne,îne,îne)
Verb
ansehen transitiv
mêze kirin Verb
ansehen transitiv reflexiv
kaus kausativ hesibandin [trans.] kaus. Verb (Inf. hesibîn; intransitiv + reflexiv)
Verb
▶ ▶ ▶ ▶ Konjugieren ankommen intransitiv kaus. Verb im Kurdischen von hatin = anîn
kaus kausativ gihanîn Verb
ansehen (zuschauen) transitiv
temaşe kirin Verb
sich andeuten intransitiv reflexiv
beyan bûn [refl.] Verb
anflehen transitiv reflexiv
kaus kausativ xwe ber gerandin Verb
anflehen transitiv
tika kirin Verb
anzünden (verbrennen) transitiv
kaus kausativ şewitandin Präsens: di+şewitîn+Personalendungen;
1. Pers. Sing. ez dişewitînim;
2. Pers. Sing. tu dişewitînî;
3. Pers. Sing. ew dişewitîne;
1. Pers. Pl. em dişewitînin;
2. Pers. Pl. hûn şewitînin;
3. Pers. Pl. ew dişewitînin;
şewitandin: Agir pê xistin, bi agir tune kirin, agir berdan.
Imparativ: bişewitîne!
Verb
andeuten transitiv
destnişankirdin (Soranî): dastnişankrdn Verb
sich gewöhnen an transitiv
adet kirin Verb
mach den Drucker an (IT)
printar dagirsena (IT) (Soranî)
sich anstrengen transitiv reflexiv
hewl dan hewl da,da(m,yî,-,n,n,n) hewl daye,da(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
sich anlehnen transitiv reflexiv
pala xwe dan [refl.] pala xwe dan pala xwe da, da(m,yî,-,n,n,n) pala xwe daye, da(me,ye,ye,ne,ne,ne)
Verb
sich lehnen an transitiv reflexiv
pala xwe dan [refl.] pala xwe dan pala xwe da, da(m,yî,-,n,n,n) pala xwe daye, da(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
sich anlehnen reflexiv
paldan [refl.] paldan palda,palda(m,yî,-,n,n,n) paldaye,palda(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
(sich) anschauen transitiv
lê mêze kirin Verb
sich reflexiv-pron Xwe wird generell benutzt um das direkte Substantiv zu ersetzen; in den ersten bis hin zur dritten Person und die Genera ist dieses praktizierbar
Beispiel
Ich frage mich. Ez xwe dipirsim.
Beispiel: Ich frage mich. Ich frage dich. Du siehst mich. Du siehst dich. Wir sprechen mit deinen Freunden. Wir sprechen mit unseren Freunden.
xwe reflexiv-pron Beispiel: Ez xwe dipirsim. Ez ji te dipirsim. Tu min dibînî. Tu xwe dibînî. Em bi hevalên "te" re dipeyivin Em bi hevalên "xwe" re dipeyivin.
sich anschicken
lêlê bûn Verb
sich annähern transitiv reflexiv
li hev anîn Verb
sich anhören transitiv reflexiv
guhdarî kirin Verb
Land oder Region
welat an herêm
(sich) anschauen transitiv reflexiv
dîna xwe dan Verb
anbieten transitiv
pêşkêş kirin Verb
Dekl. Dämmerlicht -er n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
hingur -an f
Substantiv
anschauen
nihêrîn Verb
ansehen
nîhêrîn Verb
anflehen
li ber geriyan Verb
anfreunden intransitiv
hawrîbûn Verb
angewöhnen intransitiv reflexiv
pê hu bûn Verb
anblasen transitiv
berbejn kirin Verb
anstürmen transitiv
xar kirin Verb
anbeten
bêhiş ketin Verb
anbieten transitiv
kaus kausativ li ber xistin Verb
anschauen transitiv
mêze kirin Verb
anklagen transitiv
buhtan kirin Verb
anschauen intransitiv reflexiv
hesibîn [intrans.] hesibîn hesibî(m,-,-,n,n,n) hesib(îme,iyî,iye,îne,îne,îne)
Verb
deuten transitiv
nîşandan [trans.] nîşandan nîşanda,da(m,yî,-,n,n,n) nîşandaye,da(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
Dekl. Ertrag Erträge m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
dahat -an f
Substantiv
anklagen transitiv
sûcdar kirin Verb
▶ Dekl. Mann Männer m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Mann / mêr, Männlein /mêrik [mêr = Mann, Ehemann, tapferer Recke]
mêr -an m
Substantiv
Dekl. Eröffnungssitzung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
cihvîna vekirinê -an f
Substantiv
Dekl. Anlass Anlässe m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
kês -an f
Substantiv
Dekl. Wasserbüffel - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(in sumpfigen Gebieten Süd[ost]asiens lebender) Büffel mit großen, sichelförmigen und nach hinten geschwungenen Hörnern; türkisch: camız
gamêş -an Substantiv
Dekl. Bescheid -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
biryar -an m
Substantiv
Dekl. Ehemann -männer m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
mêr -an m
Substantiv
Dekl. Hügel - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
beyar -an f
Substantiv
Dekl. Funkhaus -häuser m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
netêlmal -an m
Substantiv
Listung, Aufstellung, [gedanklich, wissend, vorstellend, nicht unbedingt objektiv und auch nicht verschriftlicht] Listungen
Aufstellungen Bescheid, hier in abstrahierter Form, ich wußte Bescheid, Bescheid /Kenntnis haben oder erlangen
Dekl. xeber -an m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Rectus
xeber Obliquus
Vokativ
Substantiv
Dekl. Garaus - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
qirtik [Sing. Gen.-Akk.: -î; Pl. Gen.-Akk.: -an] -an m
Substantiv
▶ oder
an Konjunktion
anrufen transitiv
deng lê kirin Verb
flehen intransitiv
bergerîn Verb
anhalten transitiv
kaus kausativ rawestandin Präsens:
1. Pers. Sing. ez radiwestînim;
2. Pers. Sing. tu radiwestînî;
3. Pers. Sing. ew radiwestîne;
1. Pers. Pl. em radiwestînin;
2. Pers. Pl. hûn radiwestînin;
3. Pers. Pl. ew radiwestînin;
Imperativ:
1.-3. Pers. Sing. rawestîne!;
1.-3. Pers. Pl. rawestînin!;
auf bi kann soweit ich weiß verzichtet werden, da wir schon eine Vorsilbe im Verb als solches haben und zwar "ra" plus Imperativ-Vorsilbe "bi" wäre es dann rabiwestîne/rabiwestînin! (nirgends so gefunden, also gehe ich vom Sprachgebrauch aus!)
Verb
deuten transitiv
rohnkirin [trans.] rohnkirin rohnkir,rohn(im,î,-,in,in,in) rohnkiriye,rohnkiri(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
sich streiten transitiv reflexiv
şerkirin Verb
sich bewegen
lebitîn Verb Result is supplied without liability Generiert am 23.11.2024 6:03:26 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources
Häufigkeit 27