pauker.at

Kurdisch German Entschädigung, des Entschädigens

Translate
filterpage < >
DeutschKurdischCategoryType
Dekl. Entschädigung, das Entschädigen -en
f
Dekl. ziyan vegerandin Sup.
f
Substantiv
Dekl. Januar [Erster Monat des Jahres] -e
m

österr. Jänner, veraltet Schneemond; veraltet Hartmonat, Hartmond [fängt ab Mitte Oktober an und hört im Februar auf], Hartung

lateinisch mensis lanuarius nach Janus (Lanus)
Kanûna paşin [Meha yekî a salê] -
f

latînî mensis lanuarius Janus (Lanus)
Substantiv
in Abklärung der Grundsätze des Islams di beyana erkanê Islam deRedewendung
Ruf des Wiedehopfs
m
huphup
f
Substantiv
erörternd Partizip I
Partizip des Präsens
şîrovekîAdjektiv
verweisen [des Landes verweisen] transitiv sirgûn kirin Verb
Brunnen des Großvaters
m
bîra kalik
f
Substantiv
Unterseite des Kinns -en der Kinne
f
xevav
f
Substantiv
Mitte des Nachmittags (f)Mitten der Nachmittage
~ (f)
esir
~ (mf)
Balsam des Gilead
n

~ (n), Balsamstrauch (m), Duftstoffpflanze (f), Gartenspringkraut (n)
enzerût
f
Substantiv
Geschrei des Esels
n
yasî
f
Substantiv
Dekl. Bombardement [eigentlich das Bombenabwerfen; der Bombenregen; des Bombenregnens] -s
n

Bombenabwurf (m/sing); wenn Plural im Kurdischen dann von bomberan ableiten;
Dekl. bombebarandin --
f
Substantiv
Dampf des kochenden Wassers
m

~ oder "Flammenspitzen des Feuers"
halav / hilavSubstantiv
Dekl. Cousin; Cousin (Sohn des Vaterbruders)
m
pizmam
m
Substantiv
oberer Teil des Rückens
m

~ (m), Schulter (f)
namil
f
Substantiv
das Goldene des Horizonts
n
zerahiya asoyê
f
Substantiv
Dekl. Baptist m [hier mask. Form] -en
m

[Anhänger des Baptismus]
Dekl. baptîzt m -baptîzt[an]
m

[Baptîzma van]
religSubstantiv
Dekl. Fuß des Berges; Bergfuß Bergfüße
m
pal
f
Substantiv
Schwägerin (Ehefrau des Cousins)
f
jintî
f
Substantiv
Dekl. Friedensvertragsbruch, Vertragsbruch des Frieden(abkommens) -brüche
m

Friedensvertrag brechen lassen, Friedensvertrag brechen; wortwörtlich übersetzt
şikandina peywenda aştiyê
f
Substantiv
Dekl. November [11. Monat des Jahres] -
m

veraltet im Deutschen Nebelmonat, Nebelung, Nebelmond, Windmonat [aufgrund der Schifffahrt und den Stürmen, die dann toben] Hartmonat

zu lateinisch mensis November, neunter Monat des römischen Kalenders, zu novem neun
Kanûna pêşin [Meha yonzdehan a salê] -
f
Substantiv
Echo² [griech.; Nymphe des griech. Mythos]
f

Klang, Stimme
pejn
f
Substantiv
Tante (Frau des Vaters Bruder)
f
Amojin
f

~, jinmam, jinap, mamojin
Substantiv
Erstmilch nach der Geburt des Kalbes
f

~, Erstmilch nach der Geburt des Lammes
xilindor
mf
Substantiv
das Gelb des Horizonts
n
zerahiya asoyê
f
Substantiv
Erstmilch nach der Geburt des Kalbes
f

~, Erstmilch nach der Geburt des Lammes
xiç
mf
Substantiv
Sohn des Onkels der väterlicher seits
m
PismamSubstantiv
blaue Perle zur Abwehr des bösen Blicks
f

~, blaue Perle zur Abwendung des bösen Blicks
kespik
f
Substantiv
Dekl. Gedenktag [im Kurdischen wortwörtlich: Tag des Gedenkens] -e
m

bîranroja leider falsch!
roja bîranînê -an
f
Substantiv
Dekl. Eigenschaft Eigenschaften
f

~ (f), Natur [des Menschen] (f), Wesen [das Wesen des Menschen] (n)
Synonym:Wesen {n}, Charakter {m}, Individualität {f}, Naturell {n}
Dekl. xeyset
m
Synonym:xeyset {m}
Substantiv
Der Feindes Feind ist des Menschen sein Freund. Dijminê dijminê mîrov dostê mîrov e.Redewendung
Herr des Glücks
m

~ (m), Herrin des Glücks (f), Rechtschaffene/r (f/m), Vertrauensvolle/r (f/m)
xwedanbext
m

~ (m), xwedanbext (f)
Substantiv
Dekl. Ehre f, Würde f [ohne Plural] [die Ehre/Würde des Individuums] --
f
şerefSubstantiv
Dekl. Begriff -e
m

Begriff, Ausdruck des Gesagten (wûte, wûtar), Wort
wûte; wûtar (Soranî)
m
Substantiv
müde werden intransitiv
Synonym:müde sein
Ermüdung {f}, Müdigkeit {f} [Zustand des Seins}
müde werden [Zustand des Werdens = în]
westîn
Synonym:westabûn [vitr]
westabûn {f}
westîn [vitr}
Verb
("Name" des jenigen) log dich ins Netz ein (IT) bro bo nau network (IT) (Soranî)
Dekl. Anämie gr. -n
f

Blutarmut; Verminderung des roten Blutfarbstoffs und der roten Blutkörperchen
Dekl. anemî gr.
f
Substantiv
Fetometrie
f

Fetometrie: Das Ausmessen des Fetus im Mutterleib mithilfe von Ultraschall
Fetometrî an Fetomêtrî
f
medizSubstantiv
kurze Zeit des Nachmittagsgebetes
n

kurze Zeit des Nachmittagsgebetes (n), nicht mehr weit zum Nachmittagsgebet
esrî teng
esrî teng (mf)
Substantiv
Ein verbotenes Kind, das im Herzen des Verbotenseins aufgewachsen ist Yek ji wan zarokên qedexe ye ku di dîle qedexekirinê de zarokatî û xortaniya xwe derbas kir
Name des Königs in der Legende Newroz (kurd. m-Vorname)
m
Fereydon
m
Substantiv
Dekl. Aerometer gr.-lat. -
n

Aerometer {gr.-lat.}: Gerät zum Bestimmen des Luftgewichts oder der Luftdichte;
aerometre
aerometre; hevwate: biyanî {gr.-lat./yew.-lat.}: Amûra giraniya şileyan dipîve;
chemiSubstantiv
Taxation -en
f

Taxation {lat.-fr.}: Bestimmung des Geldwertes einer Sache oder Leistung
taxasyon -
f

taxasyon; hevwate: biyanî {lat.-fr.};
Substantiv
Dekl. Triplik -en
f

Triplik {lat.-nlat.} Rechtssprache: die Antwort des Klägers auf eine Duplik des Beklagten
trîplik -
f
rechtSubstantiv
Dekl. Verlauf des Abends, Abendverlauf
m

~, Verlauf des Abends (m/sing), Verläufe der Abende (f/pl) oder im Plural mehrere Verläufe des Abends
şev bu hêrk an şev bi hêrk
~, şevbihêrk
Substantiv
Dekl. Thermometer -
n

Gerät zum Messen der Temperatur; Grammatik: das Thermometer, österreichisch, schweizerisch auch: der Thermometer; Genitiv: des Thermometers, Plural: die Thermometer

franz.
termometre -
f

Amûra germahîya laş û hewayê dipîve.
Substantiv
Dekl. Konjugation [gramm. Beugung des Verbs] Konjugationen
f

in der Grammatik (lat.; Beugung, Verbindung) 1. Sprachwort Abwandlung und Beugung des Verbs nach Person, Numerus, Tempus, Modus
xalSubstantiv
sich vertragen, miteinander vertragen transitiv reflexiv
hev/ gegenseitig /miteinander vertragen, sich vertragen (ohne des anderen Zustimmung einseitig, wäre dann nur xwe) ohne Objekt: hev kir im Präteritum für alle Personen ohne Objekt: hev kiriye im Partizip Perfekt
li hev kirin Verb
Kraft des Feuers
n

in dieser Religion wird Alevi gleichgesetzt mit der Kraft des Feuers, das ist der Ursprung Das Symbol des Lichtes, alle anderen Ableitungen und Herführungen sind irrelevant
AlevireligSubstantiv
Dekl. Transgression lat. -en
f

Transgression: 1. Geografie Vordringen des Meeres über größere Gebiete des Festlands 2. Biologie das Auftreten von Genotypen, die in ihrer Leistungsfähigkeit die Eltern- und Tochterformen übertreffen

lat. transgressio das Hinübergehen, zu: transgressum, 2. Partizip von: transgredi
Dekl. transgresyon -
f

transgresyon {f}, hevwatê: beyanî {lat.}
biolo, geogr, lat.Substantiv
ugs auspumpen [entkräftet, ermüdet, erschöpft] transitiv
Synonym:auszehren, auslaugen, ermatten, erlahmen, erschöpfen [Zustand: müde, schwach, erschöpft]
Auslaugen {n}, Ausmergeln {n}, Ausmerg[e]lung, Ermatten {n}
Auslaugen {n}, Ausmergeln {n}, Ausmerg[e]lung, Ermatten {n}
auszehren, auslaugen, ermatten, erlahmen, erschöpfen [Zustand: müde, schwach, erschöpft]
Müdigkeit {f}, Ermüdung {f} (Zustand des geraden Erlebten/des Seins)
kaus betilandin
Synonym:{kaus} betilandin [vtr]
betilandin [Sup.]
westandin [Sup.]
westandin [vtr]
westabûn {f} [Sup.]
Verb
der Alte des Heiligtums
m

der Alte des Heiligtums, enstspricht dem "baba şêx", dem geistigen Führer der Religion bzw. der Scheichs in Lalîş, wo er einen besonderen Sitz innehält, der Aufseher der Koçeks und besondere Verpflichtungen beim Fest der Jesiden besitzt
Êxtiyarê Mergehê
m
Substantiv
Dekl. Lampenschirm -e
m

Lampenschirm (Abatjour, veraltet, franz.: Lampenschirm): 1. Schirm über der oder um die Lampe (zum Abblenden des Lichts); weitere Definition von Abatjour: 2. Fenster mit abgeschrägter Neigung Kurzform: Schirm. [2. Lampenschirmgestell]; Türkçe: abajur
Synonym:Abatjour {fr.} {veraltet}
Dekl. abajûr abajûr[an]
f

abajûr: 1. Sîpera ku dikeve serê lembeyê da ku ronahîyê zêdetir bide cîhekî kivşkirî. 2. Lembeya sergirtî. Tirkî: abajur
Synonym:abajûr
Substantiv
Dekl. Kälte --
f

Kälte: Zustand der Luft/ des Wetters. Türkçe: soğukluk
Dekl. serma
f

serma: Rewşa hewaya sar. Tirkî: soğukluk
Substantiv
sich erschrecken lassen transitiv reflexiv
Präteritum/Perfekt: Im Kurdischen Personalpronomina müssen abgewandelt werden nach transitiv und in Klammern stehen die Personalendungen des Objektives (1.Pers.Ez. usw.), wenn das Verb von einem Objekt im Satz regiert wird.
kaus hezîng kişandin Verb
Dekl. Zenit --
m

Zenit: gedachter höchster Punkt des Himmelsgewölbes senkrecht über den Standpunkt des Beobachters Horizont: Linie in der Ferne, an der sich Himmel und Erde scheinbar berühren.
Synonym:das Gold des Horizonts {zer= gold immer wenn man vom Himmel spricht und den Sternen, der Sonne, dann gold nicht gelb}
asogeh
Synonym:zerahiya asoyê
Substantiv
Dekl. Archetypus, Archetyp griech.-lat. Archetypen
m

Typ, Urbild [1. (Phil.) Urbild, Urform des Seienden; 2. a) (Psychol.) (nach C.G. Jung) die Komponente des kollektiven Unbewussten im Menschen, die die ererbte Grundlage der Persönlichkeitsstruktur bildet; b) Urform, Musterbild; 3. a) älteste überlieferte oder erschließbare Fassung ener Handschrift, eines Druckes; b) Original eines Kunst- oder Schriftwerkes im Gegensatz zu Nachbildungen oder Abschriften]
arktîp mfSubstantiv
Dekl. Synagoge gr.-lat. -n
f

Synagoge {gr.-lat.} "Versammlung": 1. Gebäude, Raum, in dem man sich die jüdische Gemeinde zu Gebet und Belehrung versammelt; 2. (ohne Plural; Kunstwissenschaft) zusammen mit der Ecclesia (2) dargestellte weibliche Figur (mit einer Binde über den Augen und einem zerbrochenen Stab in der Hand) als Allegorie des Alten Testaments
sînagog -
f

Sînagog {gr.-lat.} "civat": 1. avahî 2. (bê Pirhejmar; Zanista hunerî)
Substantiv
Dekl. Adrenalin lat.
n

Hormon des Nebennierenmarks

zu lateinisch ad (hin)zu, bei und ren Niere
adrenalîn lat.
f

lat.Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 26.11.2024 18:24:15
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken