auf Deutsch
in english
auf Italienisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lessons
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Italienisch German *hér/web/stefanz/ztools/pauker.php 338
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Category
Type
Es
ist
lange
her
È
un
pezzo
was
treibt
dich/euch
denn
her?
come
mai
da
queste
parti?
Schluss
mit
diesem
Hin
und
Her!
Basta
con
questo
tira
e
molla!
her
Example:
1. komm her
2. komm herein
dëdsà
Piemontèis
(moviment)
Example:
1. ven dëdsà
2. ven dëdsà (andrinta na stansa)
Adverb
legendär
mitico
Wie
stellen
Sie
einen
(ersten)
Kontakt
her?
Come
fate
a
creare
un
contatto?
schau
her
guarda
Geld
her!
Fuori
i
soldi!
herstellen
stellte her
(hat) hergestellt
produve
e
produe
produve
Piemontèis
Verb
Komm
her!
Vieni
qui!
herstellen
stellte her
(hat) hergestellt
fabriché
Piemontèis
Verb
Die
Wellen
haben
das
Schiff
hin
und
her
geschüttelt.
Le
onde
hanno
scosso
la
nave.
Hast
du
nicht
bemerkt,
dass
ich
hinter
dir
her
bin?
Non
ti
sei
accorto/a
che
ti
vengo
dietro?
Hin
und
Her
va
e
vieni
hin
und
her
avanti
indietro
Hin
und
Her
n
l'
andirivieni
m
Substantiv
Hilfe!
Kommt
her!
Aiuto!
Venite
qui!
Komm
mit
her
Vieni
qua
die
Webseite
f
la
pagina
web
Substantiv
die
Website
f
il
sito
(web)
Substantiv
die
Website
f
la
pagina
web
Substantiv
stells
hier
her
mettilo
qua
wiederherstellen
stellte wieder her
(hat) wiederhergestellt
ripristiné
Piemontèis
Verb
Hin
und
Her
tira
e
molla
das
Web
n
la
ragnà
f
Piemontèis
Substantiv
der
Pauker
m
sgobbone
/
insegnante
Substantiv
von
...
her,
von
...
aus,
seit
da
herkommen
kam her
(ist) hergekommen
(von etwas)
derivé
Piemontèis
(da quaicòs)
Verb
hin
und
her
bewegen
ciondolare
Wo
kommst
du
her?
(Tu)
di
dove
sei?
Redewendung
hin
und
her
bewegen
dimenare
das
ist
lange
her
sono
vecchie
storie
hin
und
her
pendeln
fare
la
navetta
Es
ist
eine
Ewigkeit
her.
È
passata
un'eternità.
bist
du
alleine
her
gekommen
sei
venuta
qui
da
sola
Nach
langem
Hin
und
Her
...
Dopo
un
lungo
tiremmolla
...
Dann
komm
her!;
Dann
mal
ran!
Fatti
sotto!
Redewendung
hier
muss
ein
Klempner
her
qui
serve
un
idraulico
richte
mir
den
Wagen
her
fammi
preparare
la
macchina
es
ist
2
Jahre
her
sono
due
anni
das
Netz
n
il
web
m
Substantiv
mein
Vater
hat
mich
her
gebracht
mio
padre
mi
ha
portato
qui
Wo
hast
du
das
Geld
her?
Dove
hai
preso
i
soldi?
wo
nehm
ich
die
Zeit
dafür
her
dove
trovo
il
tempo
per
questo
es
gibt
nicht
viel
her
non
offre
molto
auf
jmdn
jemanden
aufpassen,
hinter
jemandem
her
sein
stare
dietro
a
qu
ich
hab
nen
Fehler
gemacht
her
zukommen
ho
fatto
uno
sbaglio
a
venire
qui
es
geht
hier
laut
her
c'è
chiasso
wie
lang
ist
es
her
dass
quanto
tempo
è
che
ich
komm
immer
her
und
es
ist
nie
jemand
da
ci
vengo
sempre
e
non
c'è
mai
nessuno
es
ist
schon
lange
her,
dass...
è
da
tanto
tempo
che...
Auf
der
(Web-)Seite
steht
...
Sul
sito
dice
...
Redewendung
In
der
Manufaktur
in
Ennenda
arbeiten
rund
370
Mitarbeitende,
sie
stellen
verschiedenste
Schokoladeprodukte
her.
www.admin.ch
La
manifattura
a
Ennenda
impiega
circa
370
collaboratori
che
producono
i
più
svariati
prodotti
di
cioccolata.
www.admin.ch
Eine
volle
Ladung
stellt
die
chemische
Differenz
zwischen
den
Platten
wieder
her
und
versetzt
die
Batterie
in
einen
Zustand,
in
dem
wieder
die
volle
Energie
abgerufen
werden
kann.
www.varta-automotive.de
Una
carica
completa
ripristina
la
differenza
chimica
tra
le
piastre
e
rimette
la
batteria
in
grado
di
erogare
tutta
la
sua
energia.
www.varta-automotive.de
Künftig
soll
das
Webportal
des
REFRAM
komplett
überarbeitet
werden
und
als
Arbeitsplattform
für
den
Fernaustausch
von
Wissen
zwischen
den
Netzwerkmitgliedern
dienen.
www.admin.ch
Il
portale
web
della
REFRAM
sarà
completamente
rivisitato
in
modo
da
consentire
ai
membri
della
Rete,
d'ora
in
avanti,
di
condividere
a
distanza
le
proprie
conoscenze,
diventando
così
un
vero
e
proprio
spazio
di
collaborazione
su
Internet.
www.admin.ch
wiederherstellen
stellte wieder her
(hat) wiederhergestellt
ristabilì
Piemontèis
Verb
mitbringen
mitbringen/bringen/herbringen
brachte mit/brachte/brachte her
mitgebracht/gebracht/hergebracht
~, bringen, herbringen (irreg.Verb)
jmdm etwas mitbringen
portare
qc a qd portare
Verb
der
Rummel
m
(das Kommen u. Gehen, das Hin u. Her)
il
viavai
m
Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 14.11.2024 15:15:08
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources (IT)
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X