auf Deutsch
in english
auf Italienisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lessons
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Italienisch German stieg wieder an
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Category
Type
ansagen
sagte an
(hat) angesagt
indiché
Piemontèis
Verb
von
heute
an
Zeitangabe
da
oggi
in
poi
er
fängt
wieder
an
zu
schlafen
si
mette
a
dormire
anzünden
zündete an
(hat) angezündet
visché
e
'nvisché,
anvisché
visché {e} 'nvisché, anvisché
Piemontèis
(sigarëtta, feu)
Verb
sterben
(an)
morire
di
wieder
suchen
ricercato
wieder
einsetzen
restituire
herumfummeln
an
intransitiv
trafficare
con
Verb
wieder
wecken
risvegliare
abseits
an
dëspart
Piemontèis
(loc. av.)
Adverb
wieder
ziehen
ritirarsi
wieder
nehmen
riprendere
Betonung: riprèndere
wieder
aufnehmen
riammettere
hin
und
wieder
qualche
volta
an
letzter
Stelle
all
sich
halten
(an)
reflexiv
attenersi
(a)
Verb
an
etwas
etwas
würgen
strozzarsi
con
qc
von
Januar
an
a
partire
da
gennaio
steigen;
(an)wachsen
lievitare
alle
Jahre
wieder
tutti
gli
anni
an
etwas
etwas
teilnehmen
Beispiel:
Italien hat an der Fußballweltmeisterschaft teilgenommen.
partecipare
a
qc
Beispiel:
L'Italia ha partecipato ai mondiali di calcio.
jede
Menge
an
un
sacco
di
an
Gelbsucht
Erkrankter
m
l'itterico
m
Substantiv
von
Anfang
an
fin
dall'
inizio
an
etwas
etwas
glauben
crederci
Kreuzen
Sie
an!
Segnate
con
una
croce!
sich
klammern
an
reflexiv
avvinghiarsi
a
Verb
sich
wieder
aufraffen
risvegliarsi
sich
wieder
anziehen
rivestirsi
wieder
anstellen
stellte wieder an
(hat) wiederangestellt
riativé
Piemontèis
Verb
von
Januar
an
fin
da
gennaio
steigen
irreg.
steigen
stieg
(ist) gestiegen
monté
Piemontèis
Verb
fam
familiär
anmachen
anmachen
machte an
angemacht
avvicinarsi
Verb
Dekl.
Gruß
m
maskulinum
Grüße
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Gruß
die
Grüße
Genitiv
des
Grußes
der
Grüße
Dativ
dem
Gruß[e]
den
Grüßen
Akkusativ
den
Gruß
die
Grüße
Beispiel:
1. Viele Grüße an (Name)!
il
salut
m
Piemontèis
Beispiel:
1. Tanti salut a (nòm)!
Substantiv
anzünden
zündete an
(hat) angezündet
(Licht)
visché
e
'nvisché,
anvisché
visché
Piemontèis
(lus)
Verb
anziehen
irreg.
anziehen
zog an
angezogen
butesse
a
còl
Piemontèis
Verb
▶
wieder
di
nuovo
▶
wieder
torna
Piemontèis
Adverb
wieder
ziehen
irreg.
wieder ziehen
zog wieder
wieder gezogen
ritivé
Piemontèis
(tiré n'autra vòlta)
Verb
eingreifen
irreg.
eingreifen
griff ein
(hat) eingegriffen
(an etwas)
intërvene
Piemontèis
(an quaicòs)
Verb
die
Wände
(an)streichen
imbiancare
le
pareti
Liebe
Grüße
an
alle!
Cari
saluti
a
tutti!
für
nichts
und
wieder
nichts
fatica
sprecata
wieder
ins
Auto
einsteigen
rimontare
in
macchina
an
den
Kopf
werfen
buttare
in
faccia
an
die
Tür
klopfen
battere
alla
porta
ich
erinnere
mich
an
io
mi
ricordo
(an
etwas)
hängen
bleiben
intransitiv
incastrarsi
Verb
Gib
nicht
so
an!
Non
darti
tante
arie!
an
der
Börse
behauptet
sostenuto
in
borsa
vom
nächsten
Ersten
an
dal
primo
prossimo
venturo
Rufen
Sie
mich
an!
Mi
telefoni!
an
die
Kandare
nehmen
tenere
sotto
controllo
an
der
Spitze
stehen
essere
a
capo
er
eckt
bei
allen
an
urta
tutti
con
il
suo
comportamento
der
Motor
springt
nicht
an
il
motore
non
parte
etwas
an
den
Nagel
hängen
attaccare
al
chiodo
Wir
gehen
an
den
Strand.
Andiamo
in
spiaggia.
an
der
Grenze
zu
Frankreich
al
confine
con
la
Francia
Result is supplied without liability Generiert am 14.11.2024 8:30:00
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
18
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X