pauker.at

Italienisch German stieg wieder an

Translate
filterpage < >
DeutschItalienischCategoryType
ansagen indiché
Piemontèis
Verb
von heute an
Zeitangabe
da oggi in poi
er fängt wieder an zu schlafen si mette a dormire
anzünden visché e 'nvisché, anvisché
Piemontèis (sigarëtta, feu)
Verb
sterben (an) morire di
wieder suchen ricercato
wieder einsetzen restituire
herumfummeln an intransitiv trafficare conVerb
wieder wecken risvegliare
abseits an dëspart
Piemontèis (loc. av.)
Adverb
wieder ziehen ritirarsi
wieder nehmen riprendere
Betonung: riprèndere
wieder aufnehmen riammettere
hin und wieder qualche volta
an letzter Stelle all
sich halten (an) reflexiv attenersi (a)Verb
an etwas würgen strozzarsi con qc
von Januar an a partire da gennaio
steigen; (an)wachsen lievitare
alle Jahre wieder tutti gli anni
an etwas teilnehmen
Beispiel:Italien hat an der Fußballweltmeisterschaft teilgenommen.
partecipare a qc
Beispiel:L'Italia ha partecipato ai mondiali di calcio.
jede Menge an un sacco di
an Gelbsucht Erkrankter
m
l'itterico
m
Substantiv
von Anfang an fin dall' inizio
an etwas glauben crederci
Kreuzen Sie an! Segnate con una croce!
sich klammern an reflexiv avvinghiarsi aVerb
sich wieder aufraffen risvegliarsi
sich wieder anziehen rivestirsi
wieder anstellen riativé
Piemontèis
Verb
von Januar an fin da gennaio
steigen irreg. monté
Piemontèis
Verb
fam anmachen avvicinarsiVerb
Dekl. Gruß m Grüße
m
Beispiel:1. Viele Grüße an (Name)!
il salut
m

Piemontèis
Beispiel:1. Tanti salut a (nòm)!
Substantiv
anzünden
(Licht)
visché e 'nvisché, anvisché
Piemontèis (lus)
Verb
anziehen irreg. butesse a còl
Piemontèis
Verb
wieder di nuovo
wieder torna
Piemontèis
Adverb
wieder ziehen irreg. ritivé
Piemontèis (tiré n'autra vòlta)
Verb
eingreifen irreg.
(an etwas)
intërvene
Piemontèis (an quaicòs)
Verb
die Wände (an)streichen imbiancare le pareti
Liebe Grüße an alle! Cari saluti a tutti!
für nichts und wieder nichts fatica sprecata
wieder ins Auto einsteigen rimontare in macchina
an den Kopf werfen buttare in faccia
an die Tür klopfen battere alla porta
ich erinnere mich an io mi ricordo
(an etwas) hängen bleiben intransitiv incastrarsiVerb
Gib nicht so an! Non darti tante arie!
an der Börse behauptet sostenuto in borsa
vom nächsten Ersten an dal primo prossimo venturo
Rufen Sie mich an! Mi telefoni!
an die Kandare nehmen tenere sotto controllo
an der Spitze stehen essere a capo
er eckt bei allen an urta tutti con il suo comportamento
der Motor springt nicht an il motore non parte
etwas an den Nagel hängen attaccare al chiodo
Wir gehen an den Strand. Andiamo in spiaggia.
an der Grenze zu Frankreich al confine con la Francia
Result is supplied without liability Generiert am 14.11.2024 8:30:00
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken