pauker.at

Italienisch German nicht unbedingten / nötigen Leistungen

Translate
filterpage < >
DeutschItalienischCategoryType
Dekl. es wäre eine Sünde nicht hinzugehen -n
f
sarebbe un delitto non andarci
m

Piemontèis
Substantiv
nicht haben non avere
gar nicht mica,non...affatto
und nicht Konjunktion
auch nicht Konjunktion
jmdn nicht ausstehen non sopportare qu
Ja, warum nicht?
Zustimmung
Sì, perché no?
nicht schlecht non cé`male
nicht im Krankenhaus non all'ospedale
es lohnt nicht non ne vale la pena
sei nicht pessimistisch non essere pessimista
was stimmt nicht cosa c'è che non va
Ich hoffe, nicht! Spero di no!Redewendung
besser nicht stai comodo
nicht abkühlen lassen non lasciare raffreddare
durchaus nicht, keineswegs niente affatto
nicht wichtig non importa
nicht non
nicht pa
Piemontèis (nen)
Adverb
nicht nen
Piemontèis
Adverb
Dekl.der Traum Träume
m
Beispiel:1. nicht mal im Traum
il seugn
m

Piemontéis
Beispiel:1. gnanca për seugn
Substantiv
nicht nn
(kurz für: non)
nicht pa
Piemontèis
Adverb
den Schnabel nicht aufmachen non aprire becco
er ist nicht abkömmlich non puó venire
Sei nicht frech! Non essere mai impertinente!
sich nicht entgehen lassen non lasciarsi sfuggire
das macht man nicht questo non si fa
das wollte ich nicht non intendevo questo
wir reden nicht darüber non ne parliamo
Das möchte ich nicht. Questo non lo voglio.
ich kanns nicht ausstehen non posso soffrire
er lässt nicht locker lui non si rassegna
Spiel nicht den Witzbold! Non fare lo spiritoso!
Ich irre mich nicht. Non mi sto sbagliando.
Die Rechnung stimmt nicht. Il conto non torna.
sie/er kann nicht non può
ganz und gar nicht niente affatto
Gib nicht so an! Non darti tante arie!
es ist nicht angebracht non è il caso ugs
den Mund nicht aufkriegen non aprire bocca
ich verstehe Sie nicht Non La capisco
spiel nicht den Dummen non fare lo sciocco
nicht ganz Unrecht haben non avere tutti i tortiRedewendung
Es schmeckt mir nicht. Non mi piace. / Non mi va.
Carla glaubt Marco nicht. Carla non crede a Marco.
Schokolade macht uns nicht süchtig la cioccolata non ci rende dipendenti
mach nicht auf hart non fare il duro
sei nicht so frech non essere così sfacciato
Ich habe mich nicht gemeldet.
Sagt eine Frau
Non mi sono fatta viva.
es passt mir nicht das non mi va che
du weisst nicht was du tust tu non sai quel che fai
Ich werde dich nicht stören Non ti darò fastidioRedewendung
nicht so sehr wegen..., vielmehr wegen non tanto perché ... quanto perché
es ist nicht gesagt, dass... non è detto che...
Das ist nicht zu glauben! Non è da crederci!
Fisch esse ich nicht gerne. Il pesce non lo mangio volentieri.
Du bist nicht dick! Non sei grasso!
hat er dir nicht gefehlt non ti è mancato
Result is supplied without liability Generiert am 15.11.2024 9:05:11
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken