pauker.at

Portugiesisch Deutsch nicht unbedingten / nötigen Leistungen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
nicht kontaminiert incontaminado
nicht verfassungsgemäß inconstitucional
nicht übertragbar intransferível
(gram.:) nicht flektierbar inflexível
nicht abgebremst, ungebremst destravado
biologisch nicht abbaubar bioacumulável
(Strafe:) nicht umwandelbar impermutável
nicht greifbar, nicht fassbar impalpável
nicht aufgehend (mat.) alíquanta
nicht ausnutzen desaproveitar
nicht stichhaltig inconsistente
nicht kautionsfähig inafiançável
nicht taugen não ter jeito
m
Substantiv
nicht befahrbar intransitável
nicht verstehen não perceber
nicht greifbar fora da mão
f
Substantiv
nicht transferierbar intransferível
nicht absehbar não de prever
nicht zum Scherzen n aufgelegt sein não estar para brincadeiras f, pl
nicht wiederzuerkennen, unkenntlich irreconhecível
nicht gut mal
nicht seinesgleichen haben não ter rival
m
Substantiv
nicht passen zu desdizer de
nicht im Entferntesten nem (ao) de leve
nicht seinesgleichen haben não ter par
m
Substantiv
er schläft nicht não dorme
unübertragbar, nicht übertragbar intransmissível
ich auch nicht! nem eu!
nicht verstehen, nicht verstehen wollen desentender
Leistungen
f, pl
prestações
f
Substantiv
nicht não
(em negativa)
Adverb
das ist nun einmal nicht zu ändern o que está feito, feito está
nicht darauf reinfallen ugs não cair nessa ugs
das dürfte nicht sein não devia ser
sich nicht wohl fühlen estar mal disposto
nicht glauben an (Akk.) descrer de
(j-m) nicht stehen ficar mal a
man darf nicht (inf.) é preciso não (inf.)
(Sprache:) nicht sprechen, nicht können desconhecer
Geld ist nicht alles. Dinheiro não é tudo.
unrealisierbar, nicht praktikabel, unausführbar inexequível
nicht hinnehmbar, untragbar, unannehmbar inadmissível
Schau (/ Sieh) nicht dorthin!
Aufforderung / (schauen) (sehen)
Não olhe para lá.
nicht zu sprechen sein estar retido
Das ist nicht fair Não é justo
(Univ., Coimbra:) Nicht-Student
m
futrica
f
Substantiv
sich nicht halten an (Akk.) sair-se de
etwas ist nicht so toll alguma coisa não é por além
Habe ich nicht recht (/ Recht)?
Konversation, Diskussion
Eu não tenho razão?
unwegsam, nicht befahrbar, nicht begehbar, gesperrt intransitável
Ich will dein Geld nicht. Eu não quero o teu (/ seu Bra ) dinheiro.
nicht richtig ticken ugs não bater nada bem da cuca ugs (Bra)Redewendung
nicht sonderlich groß (etc.) não muito grande (etc.)
nicht wissen, woran man ist não saber a que ater-se
nicht autorisiert não-autorizado
durchaus nicht de nenhum modo
bitte nicht por favor não
nicht dürfen não dever
nicht einmal nenhuma vez
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.09.2024 0:53:06
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken