pauker.at

Italienisch German faltete um

Translate
filterpage < >
DeutschItalienischCategoryType
um dantorn
Piemontèis
Präposition
ersuchen um transitiv sollecitareVerb
um ... zu onde
pron.
gehen um trattarsi di
um Haaresbreite per un pelo
um den Block
(Häuser-)Block
attorno all'isolatoRedewendung
es geht um si tratta di
sich handeln um trattarsi di
falten dobié
Piemontèis
Verb
um intorno a
sich um etwas handeln trattarsi di qc
um die Ecke biegen voltare all'angolo
jmdn um Entschuldigung bitten chiedere scusa a qu
Geht es um 8? Va bene alle otto?
um das Programm bitten richiedere il programma
Um was geht es? Che cos'è?
um eine Auskunft bitten chiedere un'informazione
den er um den Hals trägt che lui porta al collo
um einen Tisch herum sitzen sedere attorno a un tavolo
sich um die Familie kümmern occuparsi della famiglia
ich kümmere mich um sie mi occupo io di loro
sich um einen Studienplatz bewerben fare domanda di immatricolazione all'università
sich um einen Studienplatz bewerben fare domanda per uno studio
bitten um transitiv sollecitareVerb
für, um per
um dann per poi
um etwa intorno a
nur um pur di + inf.
Konjugieren umziehen irreg. tramudé
Piemontèis
Verb
betteln um elemosinare
umbauen ristruturé
Piemontèis
Verb
um, zu per
umgestalten trasformé
Piemontèis
Verb
umbringen irreg. massé
Piemontèis
Verb
umleiten diroté
Piemontèis (ël tràfich për es.)
Verb
umrühren armëse-e
Piemontèis
Verb
umpflanzen arpianté
Piemontèis
Verb
umkippen viré
Piemontèis (arversé)
Verb
um zu per
Stunde um Stunde
f
ora dopo oraSubstantiv
Konjugieren umziehen irreg. trasloché
Piemontèis
Verb
umblättern volté
Piemontèis (pàgina)
Verb
umpflanzen trapianté
Piemontèis (fior për es.)
Verb
um acht alle otto
(um)wehen aleggiare
um Haaresbreite mancare (per) un peloRedewendung
umleiten devié
Piemontèis (tràfich)
Verb
um ein Beispiel n zu nennen per fare un caso
ewig brauchen, um etwas zu tun averne per un pezzo
um ein paar Leute zu sehen a vedere un po´di gente
viel um die Ohren haben
bis zum Hals in Arbeit stecken
affogare nel lavoroRedewendung
um die negativen Gedanken zu vergessen da dimenticare i pensieri negativi
sich einsetzen um etw. zu erschaffen impegnarsi a creare qc
Jetzt drehen Sie sich bitte um! Adesso si volti, per favore!
um die eigene Kultur zu kennen/ kennen zu lernen. per conoscere la cultura propria
um
antorn ëdcò 'ntorn: I. umher, herum; II. {prep.) um; III. (circa) um;
antorn
Piemontèis
Präposition
... dreht sich um ... ... gira intorno ...
genau um Mitternacht allo scadere delle 24
um diese Zeit a quest'ora
Result is supplied without liability Generiert am 01.11.2024 3:18:41
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken