pauker.at

Italienisch German baute das Straßennetz aus

Translate
filterpage < >
DeutschItalienischCategoryType
Dekl. das Gute
n
il beneSubstantiv
Dekl.die Einatmung -
f

das Einsaugen der Atemluft
l' ispirassion
f

Piemontèis
medizSubstantiv
Dekl.das Regal
n

das Regal einräumen
lo scaffale
m

allestire lo scaffale
Substantiv
Dekl.das Fax
n

das oder der Fax
il fax
m
Substantiv
Dekl.die Butter
f

auch Artikel der und das möglich
il burro
m
Substantiv
Dekl.die Butter
f

auch Artikel der und das möglich
il burroSubstantiv
Dekl. das letzte Angebot
n
l'ultima offerta
f
Substantiv
das Studium richtet sich aus lo studio si orienta
das èira
Piemontèis
Artikel
Dekl.das Polster -
n

der oder das Polster
il cussin
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl. das geht auf deine Kappe Konten
n
ne sei tu responsabile
m

Piemontèis (banca)
finan, Verbrechersynd., NGOSubstantiv
austauschen scambié
Piemontèis
Verb
aussetzen espon-e
Piemontèis
Verb
bestehen aus comporsi di
aus Jux per divertimento
das heißt ossia
aus Baumwolle di cotone
das Warum
n
il perché
m
Substantiv
[aus]säen seminare
bestehen aus essere costituito da
aus Gold d'oro
bestehend aus essere formato da
aus Asti astigiano
ausbauen dësmonté
Piemontèis (smonté)
Verb
aus Kamelhaar di cammello
aus Leder di pelle
aus Plastik di plastica
ausbauen smonté
Piemontèis
Verb
das Priestergewand l'abito sacro
etwas aus etwas ziehen
Beispiel:Der Räuber zieht die Pistole aus der Tasche.
trarre qc da qc
Beispiel:Il rapinatore trae la pistola dalla tasca.
das Gemüse züchten coltivare la verdura
das Zimmer nebenan la stanza vicina
das Pflaster aufreissen disselciare
das Siegel anbringen aporre il sigillo
das große Missfallen vivo disappunto
aus dem Stehgreif a braccio
ihr geht aus uscite
das mittlere Lebensalter l'età matura
aus tiefstem Herzen dal profondo del cuore
du gehst aus esci
Wacholderschnaps aus Venetien Kranebet
das Jawort geben dire il fatidico Redewendung
Ich bin aus ... Vengo da ...
Schafsmilchkäse aus Sardinien Pecorino
Herzliche Grüße aus ... Cordiali saluti da ...
das Mittagessen auslassen saltare il pranzo
Das ist egal. È lo stesso.
Niederreißung, das Niederreißen -en, --
f
la demolission
f

Piemontèis (edifissi)
Substantiv
das letzte mal la volta scorsa
das kommt davon queste sono le consequenze
das gegenüberliegende Haus la casa dirimpetto
das Rentenalter erreichen raggiungere l'età pensionabile
reicht das Brot basta il pane
das Haus putzen pulire la casa
das Weite suchen darsela a gambe
das Maul zerreißen parlare male
das erklärt alles questo spiega tutto
Du schaffst das! Ce la farai!
Juckreiz, das Jucken
m
la smangission
f

Piemontèis
Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 16.11.2024 14:23:17
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken