auf Deutsch
in english
auf Italienisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lessons
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
about pauker.at
About us
general terms and conditions
Weblog
report problem (email)
Italienisch German Ende, Schluss
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Category
Type
Ende,
Schluss
la
fine
f
Substantiv
▶
das
Ende
n
la
fine
f
Substantiv
Schluss,
Folgerung
conclusione
Schluss
m
maskulinum
,
Ende
n
la
chiusura
f
Substantiv
Schluss!
adess
basta
Piemontèis
Interjektion
▶
der
Schluss
Schlüsse
m
la
conclusion
f
Piemontèis
Substantiv
▶
das
Ende
n
la
fin
f
Piemontèis
Substantiv
Schluss!
Bòn!
Piemontèis
Interjektion
Schluss!
basta!
Interjektion
▶
das
Ende
n
il
tèrmin
m
Piemontèis
(fin)
übertr.
übertragen
Substantiv
▶
das
Ende
n
il
termine
m
Substantiv
Termin,
Grenze,
Ende,
Fachausdruck
il
termine
m
Substantiv
am
Ende
der
Straße
alle
fine
della
strada
ein
glanzvolles
Ende
nehmen
finire
in
bellezza
am
Ende;
zum
Schluß
alla
fine
am
Ende
der
Kursstunde
alla
fine
della
lezione
Ende
der
20er
Jahre
alla
fine
degli
anni
'20
Schluss
damit!
,
genug
davon!
basta!
der
Anfang
vom
Ende
l'inizio
della
fine
einen
Schluss
aus
etwas
ziehen.
.
trarre
una
conclusione
da.
.
mit
der
Kunst
am
Ende
non
saper
più
cosa
fare
Schluss
machen
finirla
Ende
Januar
alla
fine
di
gennaio
die
(Schluss-)Folgerung
f
l'
inferenza
f
Substantiv
Schluss
machen
dare
un
taglio
Schluss
machen
farla
finita
überraschender
Schluss
m
finale
a
sorpresa
m
Substantiv
Ende
Januar
a
fine
gennaio
am
Ende
in
fondo
Zur
Sache!
Schluss
mit
dem
Geschwätz
Bando
alle
chiacchiere!
Schluss
mit
diesem
Hin
und
Her!
Basta
con
questo
tira
e
molla!
in
der
Pfanne
zu
Ende
braten
ripassare
in
padella
das
ist
der
Anfang
vom
Ende
è
l'inizio
della
fine
Der
Film
ist
schon
zu
Ende.
Il
film
è
già
finito.
zum
guten
Schluss
per
finire
in
bellezza
Ende
der
Durchsage
passo
e
chiudo
Schluss
für
heute
Satz
per
oggi
basta
Satz
am
oberen
Ende
in
cima
a
zu
Ende
gehen
essere
agli
sgoccioli
zu
Ende
bringen
portare
a
termine
Ende
der
Straße
fondo
strada
bis
zum
Ende
fino
in
fondo
dem
Ende
zugehen
volgere
al
termine
Ende
der
Saison
fine
stagione
am
Ende
sein
intransitiv
= erschöpft sein
essere
allo
stremo
Verb
ende
der
diskussion
fine
della
discussione
Ein
gutes
Ende
und
einen
noch
besseren
Anfang!
Buona
fine
e
miglior
inizio!
ich
hab
das
Ende
vom
Film
nicht
kapiert
non
ho
capito
il
finale
del
film
für
Ria
ist
das
herrliche
Leben
zu
Ende...
per
Ria
è
finita
la
pacchia...
Lass
uns
Schluss
machen.
Lasciamoci.
bis
zum
Schluss
bleiben
rimanere
fino
alla
fine
ich
bin
am
Ende
sono
cotto
am
Ende
des
Tages
alla
fine
della
giornata
am
Ende
der
Straße
in
fondo
alla
strada
glückliches
Ende,
Happy
End
lieto
fine
aufhören,
ein
Ende
machen
farla
finita
am
Ende
des
Ganges
in
fondo
al
corridoio
zum
Ende
des
Monats
per
fine
mese
Am
Ende
der
Welt.
wörtlich "im Hause des Teufels"
A
casa
del
diavolo.
Result is supplied without liability Generiert am 20.09.2024 7:46:07
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X