pauker.at

Italienisch German Ende, Schluss

Translate
filterpage < >
DeutschItalienischCategoryType
Ende, Schluss la fine
f
Substantiv
das Ende
n
la fine
f
Substantiv
Schluss, Folgerung conclusione
Schluss m, Ende
n
la chiusura
f
Substantiv
Schluss! adess basta
Piemontèis
Interjektion
der Schluss Schlüsse
m
la conclusion
f

Piemontèis
Substantiv
das Ende
n
la fin
f

Piemontèis
Substantiv
Schluss! Bòn!
Piemontèis
Interjektion
Schluss! basta!Interjektion
das Ende
n
il tèrmin
m

Piemontèis (fin)
übertr.Substantiv
das Ende
n
il termine
m
Substantiv
Termin, Grenze, Ende, Fachausdruck il termine
m
Substantiv
am Ende der Straße alle fine della strada
ein glanzvolles Ende nehmen finire in bellezza
am Ende; zum Schluß alla fine
am Ende der Kursstunde alla fine della lezione
Ende der 20er Jahre alla fine degli anni '20
Schluss damit!, genug davon! basta!
der Anfang vom Ende l'inizio della fine
einen Schluss aus etwas ziehen.. trarre una conclusione da..
mit der Kunst am Ende non saper più cosa fare
Schluss machen finirla
Ende Januar alla fine di gennaio
die (Schluss-)Folgerung
f
l' inferenza
f
Substantiv
Schluss machen dare un taglio
Schluss machen farla finita
überraschender Schluss
m
finale a sorpresa
m
Substantiv
Ende Januar a fine gennaio
am Ende in fondo
Zur Sache! Schluss mit dem Ge­schwätz Bando alle chiacchiere!
Schluss mit diesem Hin und Her! Basta con questo tira e molla!
in der Pfanne zu Ende braten ripassare in padella
das ist der Anfang vom Ende è l'inizio della fine
Der Film ist schon zu Ende. Il film è già finito.
zum guten Schluss per finire in bellezza
Ende der Durchsage passo e chiudo
Schluss für heute Satz per oggi basta
Satz
am oberen Ende in cima a
zu Ende gehen essere agli sgoccioli
zu Ende bringen portare a termine
Ende der Straße fondo strada
bis zum Ende fino in fondo
dem Ende zugehen volgere al termine
Ende der Saison fine stagione
am Ende sein intransitiv
= erschöpft sein
essere allo stremoVerb
ende der diskussion fine della discussione
Ein gutes Ende und einen noch besseren Anfang! Buona fine e miglior inizio!
ich hab das Ende vom Film nicht kapiert non ho capito il finale del film
für Ria ist das herrliche Leben zu Ende... per Ria è finita la pacchia...
Lass uns Schluss machen. Lasciamoci.
bis zum Schluss bleiben rimanere fino alla fine
ich bin am Ende sono cotto
am Ende des Tages alla fine della giornata
am Ende der Straße in fondo alla strada
glückliches Ende, Happy End lieto fine
aufhören, ein Ende machen farla finita
am Ende des Ganges in fondo al corridoio
zum Ende des Monats per fine mese
Am Ende der Welt.
wörtlich "im Hause des Teufels"
A casa del diavolo.
Result is supplied without liability Generiert am 20.09.2024 7:46:07
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken