auf Deutsch
in english
auf Italienisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lessons
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema classic
Italienisch German Datenpaare im Wechselformat
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Category
Type
Dekl.
im
Graben
landen
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Wassergraben
die
Wassergräben
Genitiv
des
Wassergrabens
der
Wassergräben
Dativ
dem
Wassergraben
den
Wassergräben
Akkusativ
den
Wassergraben
die
Wassergräben
finire
nel
fosso
m
Substantiv
Dekl.
der
Jänner
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Jänner
die
Jänner
Genitiv
des
Jänners
der
Jänner
Dativ
dem
Jänner
den
Jännern
Akkusativ
den
Jänner
die
Jänner
1. Monat im Kalenderjahr
il
gené
m
Piemontèis
landsch
landschaftlich
,
südd.
süddeutsch
,
österr.
österreichisch
,
CH
Schweiz
,
reg.
regional
Substantiv
Dekl.
der
Teich
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Teich
die
Teiche
Genitiv
des
Teich[e]s
der
Teiche
Dativ
dem
Teich[e]
den
Teichen
Akkusativ
den
Teich
die
Teiche
im Park
il
laghetto
m
Substantiv
im
Volksglauben
nella
fantasia
popolare
Dekl.
der
Vergleich
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Vergleich
die
Vergleiche
Genitiv
des
Vergleich[e]s
der
Vergleiche
Dativ
dem
Vergleich[e]
den
Vergleichen
Akkusativ
den
Vergleich
die
Vergleiche
Example:
1. im Vergleich zu
il
paragon
m
Piemontèis
Example:
1. an paragon a
Substantiv
Dekl.
im
Vorteil
sein
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Vorsprung
die
Vorsprünge
Genitiv
des
Vorsprung[e]s
der
Vorsprünge
Dativ
dem
Vorsprung[e]
den
Vorsprüngen
Akkusativ
den
Vorsprung
die
Vorsprünge
essere
in
vantaggio
Substantiv
Dekl.
ein
Loch
im
Zahn
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Loch
die
Löcher
Genitiv
des
Loch[e]s
der
Löcher
Dativ
dem
Loch[e]
den
Löchern
Akkusativ
das
Loch
die
Löcher
un
buco
nel
dente
Substantiv
Dekl.
der
Herbst
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Herbst
die
Herbste
Genitiv
des
Herbst[e]s
der
Herbste
Dativ
dem
Herbst[e]
den
Herbsten
Akkusativ
den
Herbst
die
Herbste
Jahreszeit
Esempio:
1. im Herbst
otonn
e
otogn
m
Piemontèis
Esempio:
1. an otonn / d' otonn
Substantiv
im
Internet
su
internet
im
Winter
d'inverno
im
Internet
sulla
rete
im
Sommer
d'estate
im
Übrigen
tra
l'autr
Piemontèis
Adverb
im
Januar
in
gennaio
im
Aufzug
nell'ascensore
im
Baumwipfel
in
cima
all'albero
im
Haus
in
casa
im
Süden
al
Sud
im
Takt
m
in
sincronia
f
Substantiv
im
Zweifelsfall
in
caso
di
dubbio
im
Pensionsalter
in
età
da
pensione
im
Reisebüro
all'agenzia
di
viaggio
im
übrigen
Italien
sul
resto
d'Italia
im
Fels
eingebettet
ingoblato
nella
roccia
im
Recht
sein
intransitiv
essere
nel
giusto
Verb
nicht
im
Krankenhaus
non
all'ospedale
im
Schoß
haben
avere
in
grembo
im
Vergleich
zu
rispetto
a
im
Stimmbruch
sein
mutare
la
voce
im
Kopf
behalten
tenere
a
mente
im
Vertrauen
gesagt
detto
in
confidenza
im
Einklang
handeln
andare
di
pari
passo
fig
figürlich
fig
figürlich
Verwalter
(im
Staatsdienst)
l'amministratore
im
Urlaubs-,
Feriendorf
al
villaggio
turistico
im
Aufwind
sein
avere
il
vento
in
poppa
im
Auto
einsperren
rinchiudere
nella
macchina
im
ersten
Augenblick
lì
per
lì
im
Gefängnis
landen
finire
al
fresco
im
Hotel
Trient
in
albergo
Triente
grundsätzlich,
im
Prinzip
in
linea
di
massima
im
Sterben
liegen
agonizzare
im
Internet
surfen
navigare
su
Internet
im
Arm
in
braccio
im
Garten
arbeiten
lavorare
nel
giardino
im
Zentrum
Roms
nel
centro
di
Roma
im
ersten
Moment
dapprima
im
Verkehr
stecken
imbottigliato
Dekl.
der
Traum
Träume
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Traum
die
Träume
Genitiv
des
Traum[e]s
der
Träume
Dativ
dem
Traum[e]
den
Träumen
Akkusativ
den
Traum
die
Träume
Esempio:
1. nicht mal im Traum
il
seugn
m
Piemontéis
Esempio:
1. gnanca për seugn
Substantiv
im
Rahmen
des
Zulässigen
nei
limiti
del
lecito
bist
du
im
Haus
sei
in
casa
wie
im
alten
Rom
come
ai
tempi
antichi
ich
bin
im
Brennpunkt
sono
al
centro
dell'attenzione
im
Laufe
der
Jahre
nel
corso
degli
anni
noch
im
Gange,
unabgeschlossen
in
corso
sich
im
Ton
vergreifen
sbagliare
tono
Talentförderung
f
femininum
im
Sport
la
promozione
di
talenti
in
campo
sportivo
Substantiv
jmdn
jemanden
im
Stich
lassen
lasciare
qu
nei
guai
im
Laufe
der
Woche
nel
corso
della
settimana
Redewendung
sich
im
Sturzflug
befinden
essere
in
picchiata
Result is supplied without liability Generiert am 27.09.2024 0:54:41
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources (IT)
GÜ
Häufigkeit
15
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X