pauker.at

Italienisch German --; Kämpfen, Kriegen

Translate
filterpage < >
DeutschItalienischCategoryType
Dekl.der Kampf
m
la lotta
f
Substantiv
kämpfen garegé
Piemontèis
Verb
kämpfen combate
Piemontèis
Verb
kämpfen loté
Piemontèis
Verb
Schläge kriegen prendere botte
Angst kriegen prendere paura
Prügel kriegen transitiv ugs buscarleVerb
kämpfen intransitiv combattereVerb
kämpfen essere alle preseVerb
kämpfen, ringen lottare
einen gewischt kriegen
(Stromschlag)
essere folgoratoRedewendung
zu spüren kriegen assaggiareVerb
für etwas kämpfen combattare per qc
bekämpfen, kämpfen gegen combattereVerb
wettstreiten um, kämpfen um contendersi
ugs einen Herzinfarkt kriegen ugs prendere un coccoloneRedewendung
man muss für seine Ideale kämpfen bisogna lottare per i propri ideali
picken (an); kriegen, sich zuziehen beccareVerb
sich in die Haare kriegen reziprok accapigliarsiVerb
Dekl.der Krieg -e
m
Beispiel:1. Franz hat den Krieg in Russland mitgemacht.
la guèra
f

Piemontèis
Beispiel:1. Cesco a l'ha fàit la guerà an Russia.
Substantiv
sich in die Haare kriegen reziprok scannarsiVerb
30 auf die Stunde kriegen prendere 30 all'ora
den Rachen nicht voll kriegen non essere mai soddisfatto
Das kriegen wir schon irgendwie geregelt.
Beruhigung, Vereinbarung
In qualche modo ci arrangiamo.
Hast du gewusst, dass sie keine Kinder bekommen (/ kriegen) kann? Hai saputo che non puo avere figli?
Wenn Kopf und Herz miteinander kämpfen, tut es nicht nur verdammt weh, es gibt auch kaum einen Gewinner.
Spruch, Konflikt
Quando la testa è in conflitto con il cuore, non solo fa maledettamente male ma non c'è neppur l'ombra di un vincitore.
Result is supplied without liability Generiert am 18.10.2024 16:36:25
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken