pauker.at

Italienisch German [eine] Mann, einer, der Einzelne

Translate
filterpage < >
DeutschItalienischCategoryType
Dekl.die Einatmung -
f

das Einsaugen der Atemluft
l' ispirassion
f

Piemontèis
medizSubstantiv
Dekl.das Fax
n

das oder der Fax
il fax
m
Substantiv
Dekl. der Zuwachs l'incrementoSubstantiv
Dekl. der Tisch
m
il tavoloSubstantiv
Dekl.das Bonbon
n

auch Artikel der richtig
la caramella
f
Substantiv
Dekl.das Bonbon
n

auch Artikel der richtig
la caramela
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl. der letzte Wille
m
l'ultima volontà
f
Substantiv
Dekl.die Zensur
f
Esempio:von der Zensur verboten werden
la censura
f
Esempio:essere vietato dalla censura
Substantiv
Dekl.das Bonbon
n

auch Artikel der richtig
la chicca
f

linguaggio infantile
Substantiv
Dekl. ich bin auf der Flucht
f
sono in fuga
f
Substantiv
kochen cheuse
Piemontèis
Verb
kochen lessareVerb
Dekl.die Butter
f

auch Artikel der und das möglich
il burroSubstantiv
Dekl.der Herr
m

Anredeform für den Mann / Herrn
monsù Piemontèis
m
Substantiv
Dekl.das Gehör
n

= der Hörsinn
l'udito
m
Substantiv
Dekl. ein Schnupfen der nie vergeht
f
un raffreddore che non passa maiSubstantiv
Dekl.die Butter
f

auch Artikel der und das möglich
il burro
m
Substantiv
der älteste Mann l'uomo piu anziano
eine Sache mit einer anderen verwechseln confondere una cosa con un'altra
der èira
Piemontèis
Artikel
eine una
Dekl. es wäre eine Sünde nicht hinzugehen -n
f
sarebbe un delitto non andarci
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl. die Lichter der Stadt
n
le luci della citta
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.das Polster -
n

der oder das Polster
il cussin
m

Piemontèis
Substantiv
der Gefrierschrank il concellatore
eine Bettlerin
f
una pezzente
f
Substantiv
eine Kaffeetasse
f
una tazza da caffèSubstantiv
typisch Mann tipico degli uomini
der Fotograf il fotografo
typisch Mann tipico dell'uomoRedewendung
eine neue Software un nuovo software
eine bequeme Bank una panchina comoda
eine alte Schachtel una vecchia strega
auf der Automobilmesse alla fiera dell'Auto
eine Salbe auftragen mettere una pomata
eine Hypothek aufnehmen prendere un'ipoteca
eine Prise Salz una presa di sale
einer von vier uno su quattro
eine Fünf würfeln fare un cinque con i dadi
eine Show präsentieren presentare uno spettacolo
eine Versicherung abschließen stipulare un´assicurazione
einer Partei angehören essere di un partito
Ziehung einer Tratte spiccare una tratta
eine spitze Nase un naso appuntito
eine Schippe ziehen fare il muso
eine jahrelange Forschung
f
una ricerca di anniSubstantiv
eine Sonnencreme auftragen mettere una crema solare
für eine Nacht per una notte
eine These aufstellen sostenere una tesa
schöner Mann
m
bell'uomo
umgangssprachlich: figo
Substantiv
eine scharfe Braut
Männerjargon
una bella gnocca
in der Kirche in chiesa
der Grippe vorbeugen prevenire l'influenza
der Meinung sein essere dell'avviso
der Allerletzte sein essere l'ultimo fra tutti
der springende Punkt il fattore decisivo
eine Flasche Mineralwasser una bottiglia d'acqua minerale
eine Person, jemand una persona
f
Substantiv
eine belegte Zunge una lingua patinosa
Result is supplied without liability Generiert am 18.11.2024 11:35:56
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken