pauker.at

Italienisch German [eine] Mann, einer, der Einzelne

Translate
filterpage < >
DeutschItalienischCategoryType
Dekl. Folge einer TV-Serie
f
la puntataSubstantiv
Dekl.die Einatmung -
f

das Einsaugen der Atemluft
l' ispirassion
f

Piemontèis
medizSubstantiv
Dekl. der Zuwachs l'incrementoSubstantiv
Dekl. ich bin auf der Flucht
f
sono in fuga
f
Substantiv
Dekl.die Zensur
f
Beispiel:von der Zensur verboten werden
la censura
f
Beispiel:essere vietato dalla censura
Substantiv
Dekl. der letzte Wille
m
l'ultima volontà
f
Substantiv
Dekl.das Bonbon
n

auch Artikel der richtig
la caramella
f
Substantiv
Dekl.das Bonbon
n

auch Artikel der richtig
la chicca
f

linguaggio infantile
Substantiv
Dekl.das Fax
n

das oder der Fax
il fax
m
Substantiv
Dekl. der Tisch
m
il tavoloSubstantiv
Dekl.das Bonbon
n

auch Artikel der richtig
la caramela
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.die Butter
f

auch Artikel der und das möglich
il burro
m
Substantiv
Dekl. ein Schnupfen der nie vergeht
f
un raffreddore che non passa maiSubstantiv
Dekl.die Butter
f

auch Artikel der und das möglich
il burroSubstantiv
Dekl.das Gehör
n

= der Hörsinn
l'udito
m
Substantiv
kochen Konjugieren cuocere lessare Verb
Dekl.der Herr
m

Anredeform für den Mann / Herrn
monsù Piemontèis
m
Substantiv
kochen lessareVerb
kochen cheuse
Piemontèis
Verb
der älteste Mann l'uomo piu anziano
eine Sache mit einer anderen verwechseln confondere una cosa con un'altra
der èira
Piemontèis
Artikel
eine una
Dekl.das Polster -
n

der oder das Polster
il cussin
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl. es wäre eine Sünde nicht hinzugehen -n
f
sarebbe un delitto non andarci
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl. die Lichter der Stadt
n
le luci della citta
f

Piemontèis
Substantiv
Florenz ist eine kunsthistorisch bedeutsame Stadt. Firenze è una cittá d'arte.
typisch Mann tipico dell'uomoRedewendung
typisch Mann tipico degli uomini
eine Bettlerin
f
una pezzente
f
Substantiv
eine Kaffeetasse
f
una tazza da caffèSubstantiv
der Fotograf il fotografo
der Gefrierschrank il concellatore
Häufigkeit der Ausschüttungen
f
frequenza delle distribuzioniSubstantiv
eine Sache befürworten perorare una causa
eine Schippe ziehen fare il muso
der Mangel an la mancanza di
der/die Drogenabhängige il/la drogato/a
der Gaststätte gegenüber di fronte alla trattoria
Aufladen der Telefonkarte la ricarica scheda telefonica
der Wind bläst tira vento
der/die eigene il proprio/la propria
außerhalb der Stadt fuori della città
Platz der Palmen Plaza della Palma
Anteil der Arbeitnehmer quota dei dipendenti
der berufliche Werdegang la carriera lavorativa
der tägliche Trott il tran tran quotidianoRedewendung
Gipfel der Lust il culmine del piacereSubstantiv
eine alte Schachtel una vecchia strega
eine neue Software un nuovo software
einer von vier uno su quattro
einer Partei angehören essere di un partito
Ziehung einer Tratte spiccare una tratta
eine bestimmte Sache una cosa determinata
eine scharfe Braut
Männerjargon
una bella gnocca
eine Prise Salz una presa di sale
für eine Nacht per una notte
eine These aufstellen sostenere una tesa
eine spitze Nase un naso appuntito
Result is supplied without liability Generiert am 04.07.2025 2:47:04
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken