auf Deutsch
in english
auf Italienisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lessons
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Italienisch German zog sich eine ... zu
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Category
Type
sich
umdrehen
voltarsi
Konjugieren
gehen
irreg.
gehen
ging
(ist) gegangen
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
es
ist
zu
deinem
besten
è
per
il
tuo
bene
Adverb
sich
umdrehen
volgersi
sich
entkleiden
spogliarsi
sich
beschränken
limitarsi
Verb
sich
klammern
appigliarsi
Verb
Eine
Telefonkarte
zu
20
Euro,
bitte.
Una
scheda
telefonica
da
20
euro,
per
favore.
sich
bekennen
(zu)
rivendicare
Verb
eine
una
Dekl.
der
Vergleich
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Vergleich
die
Vergleiche
Genitiv
des
Vergleich[e]s
der
Vergleiche
Dativ
dem
Vergleich[e]
den
Vergleichen
Akkusativ
den
Vergleich
die
Vergleiche
Beispiel:
1. im Vergleich zu
il
paragon
m
Piemontèis
Beispiel:
1. an paragon a
Substantiv
Dekl.
mit
jemanden
zu
tun
bekommen
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Tastsinn
die
-
Genitiv
des
Tastsinn[e]s
der
-
Dativ
dem
Tastsinn
den
-
Akkusativ
den
Tastsinn
die
-
avere
a
che
fare
con
m
Piemontèis
Substantiv
Dekl.
es
wäre
eine
Sünde
nicht
hinzugehen
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Sünde
die
Sünden
Genitiv
der
Sünde
der
Sünden
Dativ
der
Sünde
den
Sünden
Akkusativ
die
Sünde
die
Sünden
sarebbe
un
delitto
non
andarci
m
Piemontèis
Substantiv
sich
leeren
svuotarsi
sich
bewerben
presentare
domanda
sich
anpassen
adeguarsi
sich
zurechtmachen
darsi
una
sistematina
sich
befreien
liberarsi
Verb
sich
durchschlagen
campare,
tirare
avanti
sich
zusammendrängen
stringersi
um
...
zu
onde
pron.
dienen
zu
servire
per
sich
befinden
essere
posto
sich
versprechen
(etwas Falsches sagen)
fare
una
papera
sich
niederlassen
stabilirsi
sich
verschanzen
arroccarsi
zu
uns
a
noi
sich
niederknien
inginocchiarsi
eins
zu
eins
uno
a
uno
▶
sich
benehmen
comportarsi
sich
einnisten
annidarsi
sich
bepissen
pisciarsi
addosso
sich
dopen
doparsi
sich
häuten
mutare
la
pelle
sich
umwenden
voltarsi
sich
stärken
tonificarsi
sich
aufraffen
riscuotersi
sich
hineinversetzen
compenetrarsi
sich
bewerben
aspirare
a
zu
wenig
troppo
poco
sich
spalten
fendersi
sich
zusammentun
mettersi
insieme
(a)
bis
(zu)
fino
a
zu
Mittag
a
mezzogiorno
sich
stärken
rifocillarsi
Verb
sich
absichern
mettere
le
mani
avanti
sich
auswaschen
(Farbe)
stingersi
sich
beugen
piegarsi
sich
abrackern
lavorare
di
schiena,
sudare
sette
camicie,
sfacchinarsi
sich
aufbrezeln
mettersi
in
tiro
sich
aussprechen
spiegarsi
sich
aufregen
prendersela
sich
duzen
darsi
del
tu
sich
duschen
farsi
la
doccia
sich
anstrengen
affaticarsi
zu
zweien
in
due
sich
lieben
amarsi
Hör
zu!
senti!
sich
stärken
sosternersi
Result is supplied without liability Generiert am 18.02.2025 19:28:14
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
45
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X