pauker.at

Italienisch German stellte wieder an

Translate
filterpage < >
DeutschItalienischCategoryType
ansagen indiché
Piemontèis
Verb
von heute an
Zeitangabe
da oggi in poi
er fängt wieder an zu schlafen si mette a dormire
wieder anstellen riativé
Piemontèis
Verb
anzünden visché e 'nvisché, anvisché
Piemontèis (sigarëtta, feu)
Verb
wieder nehmen riprendere
Betonung: riprèndere
wieder einsetzen restituire
herumfummeln an intransitiv trafficare conVerb
sterben (an) morire di
abseits an dëspart
Piemontèis (loc. av.)
Adverb
wieder wecken risvegliare
wieder suchen ricercato
wieder ziehen ritirarsi
wieder aufnehmen riammettere
an etwas glauben crederci
sich wieder aufraffen risvegliarsi
an letzter Stelle all
sich wieder anziehen rivestirsi
alle Jahre wieder tutti gli anni
hin und wieder qualche volta
wiederherstellen ripristiné
Piemontèis
Verb
von Januar an a partire da gennaio
von Januar an fin da gennaio
an etwas würgen strozzarsi con qc
steigen; (an)wachsen lievitare
jede Menge an un sacco di
an Gelbsucht Erkrankter
m
l'itterico
m
Substantiv
von Anfang an fin dall' inizio
an etwas teilnehmen
Example:Italien hat an der Fußballweltmeisterschaft teilgenommen.
partecipare a qc
Example:L'Italia ha partecipato ai mondiali di calcio.
Kreuzen Sie an! Segnate con una croce!
sich halten (an) reflexiv attenersi (a)Verb
sich klammern an reflexiv avvinghiarsi aVerb
wieder di nuovo
anzünden
(Licht)
visché e 'nvisché, anvisché
Piemontèis (lus)
Verb
Dekl. Gruß m Grüße
m
Example:1. Viele Grüße an (Name)!
il salut
m

Piemontèis
Example:1. Tanti salut a (nòm)!
Substantiv
fam anmachen avvicinarsiVerb
wieder ziehen irreg. ritivé
Piemontèis (tiré n'autra vòlta)
Verb
wieder torna
Piemontèis
Adverb
anziehen irreg. butesse a còl
Piemontèis
Verb
eingreifen irreg.
(an etwas)
intërvene
Piemontèis (an quaicòs)
Verb
an die Tür klopfen battere alla porta
wieder ins Auto einsteigen rimontare in macchina
an die Kandare nehmen tenere sotto controllo
vom nächsten Ersten an dal primo prossimo venturo
ich erinnere mich an io mi ricordo
Liebe Grüße an alle! Cari saluti a tutti!
(an etwas) hängen bleiben intransitiv incastrarsiVerb
die Wände (an)streichen imbiancare le pareti
Gib nicht so an! Non darti tante arie!
an der Spitze stehen essere a capo
an der Börse behauptet sostenuto in borsa
Rufen Sie mich an! Mi telefoni!
an den Kopf werfen buttare in faccia
für nichts und wieder nichts fatica sprecata
An welche Städte denken Sie? A quali città pensate?
etwas an den Nagel hängen attaccare al chiodo
ich bin wieder gesund sono guarito
wieder anfangen irreg.
arcompensé: I. wieder anfangen
arcomensé
Piemontèis
Verb
an der Grenze zu Frankreich al confine con la Francia
Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 3:46:52
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken