pauker.at

Italienisch German legte offen

Translate
filterpage < >
DeutschItalienischCategoryType
Konjugieren legen depon-e
Piemontèis (euv)
Verb
Konjugieren legen
stellen, legen, setzen
posé
Piemontèis
Verb
offenlegen rivelé
Piemontèis
Verb
offen gesagt ... A dire il vero
übereinander legen sovrapon-e
Piemontèis
Verb
festlegen fissé
Piemontèis (stabilì, definì)
Verb
festlegen determiné
Piemontèis
Verb
niederlegen cogé
Piemontèis
Verb
anlegen imposté e 'mposté
Piemontèis
Verb
auslegen interpreté e interpreté
Piemontèis
Verb
darlegen prospeté
Piemontèis
Verb
ablegen depon-e
Piemontèis
Verb
die Tür offen lassen/halten tenere la porta aperta
sich ein Hintertürchen offen lassen tenersi una porta aperta
offen sfusoAdjektiv
offen duvert
Piemontèis
Adjektiv
für jmdn Zeugnis ablegen
ablegen
rendere testimonianza a qd
rendere (irr.verb)
Verb
offen apertoAdjektiv
offen apertoAdjektiv
sperrangelweit offen spalancatoAdjektiv
Du kannst offen mit mir reden, schließlich bist du der Mann, der nach vielen Jahren, wieder Gefühle in mir geweckt hat.
offen reden und Gefühle.
puoi parlare liberamente con me,in fondo sei l'uomo che,dopo molti anni,ha risvegliato dei sentimenti in me
offen lassen lasciare aperto
halb offen semiaperto
geöffnet; offen aperto/-a
sich ins Zeug legen deje d'euli 'd gomo
Piemontèis
Verb
ablegen
archivié: I. ablegen, archivieren
archivié
Piemontèis
Verb
halb offen, angelehnt socchiuso
sich ins Zeug legen deje d'euli 'd gòmit
Piemontèis
übertr.Verb
entblößt, abgedeckt, offen scoperto
für etwas offen sein essere predisposto a qualcosa
die Tür war offen la porta era aperta
die Haare offen tragen tenere i capelli sciolti
den Kragen offen tragen portare il colletto aperto
offenbaren, enthüllen, offen legen, aufdecken rivelare
Vorsicht, Ihr Schuh ist offen! Attenzione, ha la scarpa slacciata!
Unser Laden bleibt den ganzen Tag offen. Il nostro negozio resta aperto tutto il giorno.
offen für neue Ideen sein essere aperto a nuove idee
gino dein hosenstall steht offen occhio gino c'hai la bottega aperta
Konjugieren legen
buté: I. stellen, legen, setzen; II. knospen; III. (v. pron.) butesse / beginnen; IV. (v. r.) (vestisse) butesse / anziehen;
buté
Piemontèis
Verb
prononcieren
prononcieren: I. a) offen aussprechen; b) mit Nachdruck aussprechen, stark betonen
pronunsié
Piemontèis
Verb
Seinem Anwalt sollte man die Dinge immer ganz offen und klar sagen: Er wird dann schon dafür sorgen, dass sie verworren werden. Bisogna sempre dire francamente e chiaramente le cose al proprio avvocato: sarà lui ad imbrogliarle.
Alessandro Manzoni
er erschien mir als ein interessanter typ, offen, unterhaltsam, vielleicht ein bisschen eitel. mi è sembrato un tipo interessante, aperto, divertente e forse un po`vanitoso.
vorverlegen
{(anticipé: I. (ant ël temp) vorverlegen, vorziehen; II. (sòld) vorausbezahlen; III. (notissia) im Voraus bekannt geben;)]
anticipé
Piemontèis (ant ël temp)
Verb
Davon haben die Unternehmen 90'000 (2016: 84'500) vergeben. 7000 Ausbildungsplätze (2016: 10'000) sind offen geblieben.www.admin.ch Le aziende ne hanno assegnati 90'000 (2016: 84'500), mentre 7000 sono rimasti vacanti (2016: 10'000).www.admin.ch
Harald Bärtschi, Professor an der Universität Zürich, setzte sich in seinem Referat mit den im Mietrecht anwendbaren Empfangstheorien bei Mitteilungen mit Rechtsfolgen auseinander und legte die damit verbundenen Schwierigkeiten dar.www.admin.ch Harald Bärtschi, professore all'università di Zurigo, ha illustrato le teorie ricettizie applicabili nel diritto di locazione alle notifiche che comportano conseguenze giuridiche, rilevando le difficoltà che caratterizzano questa materia.www.admin.ch
Diesmal war Meister Kirsche starr vor Schrecken. Die Augen kullerten fast aus dem Kopf, der Mund blieb offen stehen, die Zunge hing ihm schlaff bis aufs Kinn. Er sah aus wie der Wasserspeier an einem Brunnen. Questa volta maestro Ciliegia restò di stucco, cogli occhi fuori del capo per la paura, colla bocca spalancata e colla lingua giú ciondoloni fino al mento, come un mascherone da fontana.
offener Güterwagen il vagone scoperto
weit, lang
Beispiel:1. Er / Sie hat die Tür lang und weit (breit) offen stehen lassen.
longh e lang
Piemontèis
Beispiel:1. A l'ha lassà la pòrta longa e larga.
Adjektiv
Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 2:21:18
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken