| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Konjugieren legen |
depon-e
Piemontèis (euv) | | Verb | |
|
Konjugieren legen
stellen, legen, setzen |
posé
Piemontèis | | Verb | |
|
darlegen |
prospeté
Piemontèis | | Verb | |
|
auslegen |
interpreté e interpreté
Piemontèis | | Verb | |
|
darstellen |
projeté
Piemontèis | | Verb | |
|
darbieten irreg. |
ofrì
Piemontèis | | Verb | |
|
darstellen |
rafiguré
Piemontèis | | Verb | |
|
ablegen |
depon-e
Piemontèis | | Verb | |
|
anlegen |
imposté e 'mposté
Piemontèis | | Verb | |
|
niederlegen |
cogé
Piemontèis | | Verb | |
|
festlegen |
determiné
Piemontèis | | Verb | |
|
festlegen |
fissé
Piemontèis (stabilì, definì) | | Verb | |
|
übereinander legen |
sovrapon-e
Piemontèis | | Verb | |
|
offenlegen |
rivelé
Piemontèis | | Verb | |
|
darstellen |
rapresenté
Piemontèis (presenté, ilustré) | | Verb | |
|
für jmdnjemanden Zeugnis ablegen
ablegen
|
rendere testimonianza a qd
rendere (irr.verb) | | Verb | |
|
jmdnjemanden stören |
dar fastidio (a) | | | |
|
entwickelnd darstellen |
evòlve
Piemontèis | | Verb | |
|
sich übergeben |
dar di stomaco | | | |
|
abwarten, Geduld haben |
dar tempo al tempo | | | |
|
jemandem Unrecht geben |
dar torto a qu | | | |
|
ablegen
archivié: I. ablegen, archivieren |
archivié
Piemontèis | | Verb | |
|
sich ins Zeug legen |
deje d'euli 'd gòmit
Piemontèis | übertr.übertragen | Verb | |
|
sich ins Zeug legen |
deje d'euli 'd gomo
Piemontèis | | Verb | |
|
Sie stellen zudem eine technische Insellösung der Schweiz dar, die andere europäische Länder nicht kennen.www.admin.ch |
Oltretutto, costituiscono una soluzione tecnicamente isolata per la Svizzera, non ripresa dagli altri paesi europei.www.admin.ch | | | |
|
Konjugieren legen
buté: I. stellen, legen, setzen; II. knospen; III. (v. pron.) butesse / beginnen; IV. (v. r.) (vestisse) butesse / anziehen; |
buté
Piemontèis | | Verb | |
|
Die Krankengeschichte stellt eine Datensammlung im Sinne des Datenschutzgesetzes dar.www.edoeb.admin.ch |
Le annotazioni personali del medico non rientrano nell'ambito del diritto alle informazioni.www.edoeb.admin.ch | | | |
|
Harald Bärtschi, Professor an der Universität Zürich, setzte sich in seinem Referat mit den im Mietrecht anwendbaren Empfangstheorien bei Mitteilungen mit Rechtsfolgen auseinander und legte die damit verbundenen Schwierigkeiten dar.www.admin.ch |
Harald Bärtschi, professore all'università di Zurigo, ha illustrato le teorie ricettizie applicabili nel diritto di locazione alle notifiche che comportano conseguenze giuridiche, rilevando le difficoltà che caratterizzano questa materia.www.admin.ch | | | |
|
Die prekäre Sicherheitslage und Anfälligkeit für exogene Schocks stellen Risiken für die wirtschaftliche Entwicklung des Landes dar.www.admin.ch |
Inoltre, le condizioni di sicurezza permangono precarie e il rischio di shock esogeni continua a pregiudicare lo sviluppo economico del Paese.www.admin.ch | | | |
|
vorverlegen
{(anticipé: I. (ant ël temp) vorverlegen, vorziehen; II. (sòld) vorausbezahlen; III. (notissia) im Voraus bekannt geben;)] |
anticipé
Piemontèis (ant ël temp) | | Verb | |
|
Der niedrige Preis der Drucker stellt keinen finanziellen Verlust für die Händler dar. Sie machen das mit dem Verkauf teurer Druckerpatronen wieder wett. |
Il basso prezzo delle stampanti non costituisce una perdita finanziaria per i commercianti. Questi si rifanno con la vendita a caro prezzo delle cartucce. | | | |
|
An der Klimakonferenz von Bonn drückte die internationale Gemeinschaft - Regierungen und Nichtregierungsorganisationen - ihren Willen aus, sich zugunsten des Klimas zu engagieren und das Klimaübereinkommen von Paris umzusetzen.www.admin.ch |
La Conferenza di Bonn ha offerto alla comunità internazionale, ovvero ai governi e alle organizzazioni non governative, l'opportunità di dar prova della propria volontà di agire a favore del clima e di attuare l'Accordo di Parigi.www.admin.ch | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.11.2024 23:00:28 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |