pauker.at

Italienisch German entlarvt worden

Translate
filterpage < >
DeutschItalienischCategoryType
entlarven smascherare
smascherare (verb. regul)
Verb
sind vernichtet worden sono stati distrutti
ich bin versetzt worden sono stata bidonata
vieles ist gesagt worden molto è stato detto
Ich bin am Bein operiert worden. Sono stato operato alla gamba.
m
sie sind von früheren Liebeserfahrungen enttäuscht worden sono deluse da precedenti esperienz affettive
Renato ist von einer Biene gestochen worden. Renato è stato punto da un'ape.
Das bedeutet, dass in diesem Zeitraum jede Sekunde neu ein Quadratmeter Land überbaut worden ist.www.admin.ch Ciò significa che in questo lasso di tempo ogni secondo un metro quadrato di suolo è stato edificato.www.admin.ch
Die moderne Musik ist durch Xy geprägt worden La musica moderna ha l'influenza di Xy.
Wir sind zur Hochzeit von Fabio und Maria eingeladen worden. Siamo stati invitati alle nozze di Fabio e Maria.
Truppen verlegen
Truppe (f), Truppen (f/pl) verlegen (Verb /Inf.) verlegte verlegt worden
dislocare le truppe
truppe (m) dislocare (reg.verb /Inf)
militSubstantiv
Leider sind alle Dokumente der älteren Klöcker-Geschichte in zwei Großbränden vernichtet worden.www.kloecker-gmbh.com Purtroppo, tutti i documenti della storia Klöcker più vecchia sono stati distrutti durante i due grandi incendi.www.kloecker-gmbh.com
Verknüpft mit FISCAL-IT sind auch neue Funktionen für den Automatischen Informationsaustausch aufgeschaltet worden, die ab 2018 den internationalen Austausch von Daten ermöglichen.www.admin.ch In correlazione con FISCAL-IT sono state attivate nuove funzioni per lo scambio automatico di informazioni, che consentiranno lo scambio dei dati a livello internazionale dal 2018.www.admin.ch
Oftmals handelte es sich bei den Ratsuchenden auch um Personen, die vom Arbeitgeber wegen ihres Verhaltens gerügt worden waren, Teil einer laufenden Untersuchung waren oder sogar entlassen wurden.www.edoeb.admin.ch Spesso sono poste da persone cui il datore di lavoro ha già rimproverato il comportamento oppure che sono sotto inchiesta o sono state licenziate.www.edoeb.admin.ch
heilen
heilen ist in der Medizin schriftlich untersagt worden; heilen kommt nur in der Heilkunde als auch in der Naturheilkund vor, im Juristischen kann heilen vorkommen, muss aber nicht, da Jura bzw. das Rechtsystem reine Fiktion ist
varì
Piemontèis
jur, Heilk., Naturheilk.Verb
verübeln prendersela
~, aversene a male
Verb
geboren werden nasse
Piemontèis
Verb
etwas / jmdn gerade noch am letzten Zipfel erwischen pescare qc/qu all'ultimo minuto
pescare (reg.verb)
Verb
Dekl.die Osterfeierlichkeit
f

ursprünglich Pessahfest; der Auszug aus Ägypten, durch die römisch-katholische Kirche ersetzt worden
la festività pasquale
f
relig, kath. KircheSubstantiv
Dekl. ungebildeter Mensch -en
m

barót: I. Prügel {m}; II. (abwertend für) Bauer {m}, ungebildeter Mensch (obwohl dieses eher Auszeichnungen sind, denn dafür ist Bildung nicht erfunden und eingeführt worden);
il barót
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Prügel -
m

barót: I. Prügel {m}; II. (abwertend für) Bauer {m}, ungebildeter Mensch (obwohl dieses eher Auszeichnungen sind, denn dafür ist Bildung nicht erfunden und eingeführt worden);
il barót
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.die Wiege
f

s.f. (-, -n) 1 culla f.: von der Wiege an fin dalla culla 2 (fig) (Geburtsstätte) culla f., patria f.: die Wiege der Kultur la culla della civiltà FRASEOLOGIA • es ist ihm nicht an der Wiege gesungen worden, dass... (fig) nessuno avrebbe mai potuto immaginare che... • in der Wiege schaukeln cullare • von der Wiege bis zur Bahre dalla culla alla tomba
cullaSubstantiv
Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 15:18:21
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken