auf Deutsch
in english
auf Italienisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lessons
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Italienisch German brachte zum Gefrieren
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Category
Type
es
ist
zum
weinen
weinen
weinte
(hat) geweint
c'È
da
piangere
piangere
Verb
gefrieren
irreg.
gefrieren
gefror
gefroren
congelé
Piemontèis
Verb
zum
dritten
mal
per
la
terza
volta
Adjektiv, Adverb
zum
Gefrieren
bringen
irreg.
zum Gefrieren bringen
brachte zum Gefrieren
(hat) zum Gefrieren gebracht
gelé
e
geilé
gelà
Piemontèis
Verb
zum
Verrücktwerden!
roba
da
matti!
zum
Kauen
masticabile
Zugang
zum
Internet
l'accesso
a
internet
Sachen
zum
Waschen
roba
da
lavare
zum
anbeißen
sein
essere
un
bel
bocconcino
zum
Hals
heraushängen
Beispiel:
Euer Gemecker hängt mir zum Hals raus!
averne
fin
sopra
i
capelli
Beispiel:
Ne ho fin sopra i capelli delle vostre lamentele!
zum
Fenster
hinausschauen
guardare
dalla
finestra
▶
Dekl.
das
Beispiel
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Beispiel
die
Beispiele
Genitiv
des
Beispiel[e]s
der
Beispiele
Dativ
dem
Beispiel[e]
den
Beispielen
Akkusativ
das
Beispiel
die
Beispiele
Beispiel:
1. zum Beispiel (z. B.)
l'
esempi
m
Piemontèis
Beispiel:
1. për esempi
Substantiv
▶
▶
zum
al
Verb
Konjugieren
bringen
irreg.
bringen
brachte
(hat) gebracht
porté
Piemontèis
Verb
das
Gefrieren
n
il
congelament
m
Piemontèis
Substantiv
Zucker
zum
Kaffee
nehmen
prendere
il
caffè
con
lo
zucchero
bis
zum
letzten
Atemzug
fino
all'ultimo
respiro
zum
Vorschein
m
maskulinum
kommen
emergere
Verb
jmdn
jemanden
zum
Teufel
jagen
mandare
qu
a
quel
paese
fig
figürlich
jmdn
jemanden
zum
Teufel
jagen
mandare
qu
al
diavolo
fig
figürlich
jmdn
jemanden
zum
Teufel
jagen
mandare
qu
a
farsi
friggere
fig
figürlich
bis
zum
nächsten
Mal
alla
prossima
volta
wir
bleiben
zum
Abendessen
restiamo
alla
cena
sich
zum
Richter
aufwerfen
erigersi
a
giudice
zum
Glänzen
bringen
irreg.
zum Glänzen bringen
brachte zum Glänzen
(hat) zum Glänzen gebracht
lustré
Piemontèis
Verb
die
Verbindung
zum
Internet
trennen
disconnettersi
da
internet
Lasst
uns
zum
Strand
gehen.
Andiamo
al
mare.
Benutze
kein
Trinkwasser
zum
Autowaschen!
Non
usare
acqua
potabile
per
lavare
la
macchina!
morgen
muss
ich
zum
Notar
domani
dovrò
andare
dal
notaio
ich
gehe
zum
Abendessen
aus
vado
a
cena
fuori
einbringen
irreg.
einbringen
brachte ein
(hat) eingebracht
rende
Piemontèis
(anvestiment)
Verb
zum
trinken
da
bere
zum
Wohl
Alla
salute
zum
Geburtstag
per
il
compleanno
zum
Mitnehmen
da
asporto
zum
Dom...
per
il
Duomo...
zum
Einkaufspreis
al
prezzo
di
costo
zum
Festpreis
a
prezzo
fisso
zum
Campingplatz
al
campeggio
zum
Bahnhof
alla
stazione
zum
Beispiel
per
esempio
Zum
Teufel!
Interjektion
Diamine!
Zum
Teufel!
Alla
malora!
Zum
Wohl!
Salute!
gefrieren
(lassen)
agghiacciare
Zum
Wohl!
Salute!
zum
Teil
in
parte
umbringen
irreg.
umbringen
brachte um
(hat) umgebracht
massé
Piemontèis
Verb
durcheinander
bringen
irreg.
durcheinander bringen
brachte durcheinander
(hat) durcheinander gebracht
confonde
Piemontèis
Verb
zum
Schlechten
in
peggio
...zum
Hotel
...
?
...all'hotel
...
?
zum
Beispiel
ad
esempio
zum
Jahresende
per
la
fine
dell'anno
zum
Teil
in
parte
zum
Großteil
in
maggioranza
einbringen
irreg.
einbringen
brachte ein
(hat) eingebracht
fosoné
Piemontèis
Verb
zum
Großteil
in
maggioranza
zum
Glück!
meno
male!
zum
Tierarzt
dal
veterinario
Result is supplied without liability Generiert am 23.11.2024 8:07:48
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
7
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X