pauker.at

Italienisch German *hér/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Translate
filterpage < >
DeutschItalienischCategoryType
Es ist lange her È un pezzo
was treibt dich/euch denn her? come mai da queste parti?
Schluss mit diesem Hin und Her! Basta con questo tira e molla!
her
Example:1. komm her
2. komm herein
dëdsà
Piemontèis (moviment)
Example:1. ven dëdsà
2. ven dëdsà (andrinta na stansa)
Adverb
legendär mitico
Wie stellen Sie einen (ersten) Kontakt her? Come fate a creare un contatto?
schau her guarda
Geld her! Fuori i soldi!
herstellen produve e produe
Piemontèis
Verb
Komm her! Vieni qui!
herstellen fabriché
Piemontèis
Verb
Die Wellen haben das Schiff hin und her geschüttelt. Le onde hanno scosso la nave.
Hast du nicht bemerkt, dass ich hinter dir her bin? Non ti sei accorto/a che ti vengo dietro?
Hin und Her va e vieni
hin und her avanti indietro
Hin und Her
n
l' andirivieni
m
Substantiv
Hilfe! Kommt her! Aiuto! Venite qui!
Komm mit her Vieni qua
die Webseite
f
la pagina webSubstantiv
die Website
f
il sito (web)Substantiv
die Website
f
la pagina webSubstantiv
stells hier her mettilo qua
wiederherstellen ripristiné
Piemontèis
Verb
Hin und Her tira e molla
das Web
n
la ragnà
f

Piemontèis
Substantiv
der Pauker
m
sgobbone / insegnanteSubstantiv
von ... her, von ... aus, seit da
herkommen
(von etwas)
derivé
Piemontèis (da quaicòs)
Verb
hin und her bewegen ciondolare
Wo kommst du her? (Tu) di dove sei?Redewendung
hin und her bewegen dimenare
das ist lange her sono vecchie storie
hin und her pendeln fare la navetta
Es ist eine Ewigkeit her. È passata un'eternità.
bist du alleine her gekommen sei venuta qui da sola
Nach langem Hin und Her ... Dopo un lungo tiremmolla ...
Dann komm her!; Dann mal ran! Fatti sotto!Redewendung
hier muss ein Klempner her qui serve un idraulico
richte mir den Wagen her fammi preparare la macchina
es ist 2 Jahre her sono due anni
das Netz
n
il web
m
Substantiv
mein Vater hat mich her gebracht mio padre mi ha portato qui
Wo hast du das Geld her? Dove hai preso i soldi?
wo nehm ich die Zeit dafür her dove trovo il tempo per questo
es gibt nicht viel her non offre molto
auf jmdn aufpassen, hinter jemandem her sein stare dietro a qu
ich hab nen Fehler gemacht her zukommen ho fatto uno sbaglio a venire qui
es geht hier laut her c'è chiasso
wie lang ist es her dass quanto tempo è che
ich komm immer her und es ist nie jemand da ci vengo sempre e non c'è mai nessuno
es ist schon lange her, dass... è da tanto tempo che...
Auf der (Web-)Seite steht ... Sul sito dice ...Redewendung
In der Manufaktur in Ennenda arbeiten rund 370 Mitarbeitende, sie stellen verschiedenste Schokoladeprodukte her.www.admin.ch La manifattura a Ennenda impiega circa 370 collaboratori che producono i più svariati prodotti di cioccolata.www.admin.ch
Eine volle Ladung stellt die chemische Differenz zwischen den Platten wieder her und versetzt die Batterie in einen Zustand, in dem wieder die volle Energie abgerufen werden kann.www.varta-automotive.de Una carica completa ripristina la differenza chimica tra le piastre e rimette la batteria in grado di erogare tutta la sua energia.www.varta-automotive.de
Künftig soll das Webportal des REFRAM komplett überarbeitet werden und als Arbeitsplattform für den Fernaustausch von Wissen zwischen den Netzwerkmitgliedern dienen.www.admin.ch Il portale web della REFRAM sarà completamente rivisitato in modo da consentire ai membri della Rete, d'ora in avanti, di condividere a distanza le proprie conoscenze, diventando così un vero e proprio spazio di collaborazione su Internet.www.admin.ch
wiederherstellen ristabilì
Piemontèis
Verb
mitbringen
~, bringen, herbringen (irreg.Verb)

jmdm etwas mitbringen
portare
qc a qd portare
Verb
der Rummel
m

(das Kommen u. Gehen, das Hin u. Her)
il viavai
m
Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 12.11.2024 10:17:16
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken