pauker.at

Kroatisch German (Kopf-, Telefon-)Hörer

Translate
filterpage < >
DeutschKroatischCategoryType
Dekl. Zelle (Telefon)
f
Dekl. govornica
f
Substantiv
Dekl. Haarschuppe
f

(Kopf-)Schuppe
prhut
m
anatoSubstantiv
Dekl. Handy (2)
n
Dekl. mobitel m, mobilni telefon m Substantiv
Dekl. Mobiltelefon
n

Handy
Dekl. mobitel m, mobilni telefon m Substantiv
Dekl. Verbindung Verkehr
f
Dekl. veza
f

Telefon, Bahn usw.
Substantiv
Dekl. Hörer
m
Dekl. slušalac m, slušatelj
m
Substantiv
Dekl. Telefon
n
Dekl. telefon
m
Substantiv
Dekl. Hörer tel
m

Telefonhörer
Dekl. slušalica
f
Substantiv
Dekl. (Kopf-, Telefon-)Hörer
m
Dekl. slušalica
f
Substantiv
Dekl. Tuch (Kopf-, Hals-)
n
rubac
m
Substantiv
Dekl. Einladung, Vorladung, Einberufung Militär; (Telefon)Anruf
f
Dekl. poziv
m
Substantiv
Dekl. (Kopf)Haar
n

Haar auf dem Kopf
Dekl. kosa
f
anatoSubstantiv
Dekl. Heim fig
n

Dach über dem Kopf
Dekl. krov
m
fig, Einricht./Whg.Substantiv
Dekl. Münzfernsprecher
m
javni telefon
m
Substantiv
sich melden am Telefon javiti (javljati) se na telefonVerb
pro Kopf po glavi stanovnika
im Kopf u glavi w.,Lok.
per Telefon telefonom
zurückwerfen (Kopf) zabaciti, zabacivatiVerb
pro Kopf po glavni stovnika
Kopf stehen stajati na glavi
Telefon-; Fernsprech- telefonski
ich möchte der Tochter ein Telefon kaufen. ja želim kćerki kupiti telefon. Dat.,w
auflegen (Hörer) spustiti, spuštatiVerb
den Kopf schütteln odmahnuti glavom
Stroh im Kopf slama u glavi
Geräusch im Kopf
n
šum u glavi
f
Substantiv
Hals über Kopf navrat-nanos
Dekl. Kartentelefon
n
telefon na karticuSubstantiv
kostenloses Infotelefon besplatni info telefon
ich möchte dem Neffen ein Telefon kaufen. ja želim nećaku kupiti telefon. Dat.,m.
sie möchte der Tochter ein Telefon kaufen. ona želi kćerki kupiti telefon. Dat.,w.
auf d.Tisch sind der Computer, das Telefon und na stolu su kompjutor, telefon i
weißt du wo mein Telefon ist? - Weiß ich nicht. znaš li gdje je moj telefon? - Neznam.
Mein Kopf tut weh Boli me glava
jmd. den Kopf verdrehen nekome pomutiti pamet, nekome zavrtiti glavu
(mit dem Kopf) nicken klimnuti, klimati (glavom)Verb
mit dem Kopf bezahlen platiti glavom
durch den Kopf gehen proći kroz glavu
Kopf hoch glavu gore
den Kopf retten (sich retten) spasiti zivu glavu
sich den Kopf zerbrechen fig razbijati sebi glavufigRedewendung
auf dem Kopf (w., Lok.) na glavi
den Nagel auf den Kopf treffen fig točno pogoditi ono što je bitnofig
mein Kopf tut fürchterlich weh. užasno me boli glava.
Haut, Leder, Fell - (Kopf)Haar koža - kosaSubstantiv
Wohung auf den Kopf stellen prevrnut, prevrtatiVerb
sie mag mit dem Telefon spielen. ona se voli igrati s telefonom. Instr
den Kopf verdrehen fig (jem. - D) zavrtjeti glavomfig
ich denke mit dem eigenen Kopf ja mislim svojom glavom.
eine Kugel durch den Kopf jagen prosvirati metak kroz glavu
ein Gedanke schoss durch den Kopf misao sijevnuo kroz glavu
den Kopf aus dem Fenster strecken isturiti glavu kroz prozor
vom Kopf bis zu den Füßen, von Kopf bis Fuß od glave do pete
mit dem Kopf durch die Wand wollen fig htjeti glavom kroz zidfig
Oh mein Gott! Da steckt eine Axt in meinem Kopf! boze moj! sjekira mi je u glavi.
einen kühlen Kopf bewahren / die Nerven behalten. fig. (zurückbehalten, behalten) zadržati hladnu glavu. (zadržati, zadržavati)
Er hat nicht alle Tassen im Schrank. (Ihm fehlt ein Brett im Kopf) fali mu daska u glavi.
Result is supplied without liability Generiert am 24.11.2024 10:45:27
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (HR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken