| Deutsch▲▼ | Hindi▲▼ | Category | Type | |
|
Dekl. März m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Monate |
मार्च - mārc(a) m
(sprich: martsch) | | Substantiv | |
|
Ich möchte es. |
मुझे चाहिए । - Mujhē cāhi'ē.
(mudsche tschahi'e) | | | |
|
Es regnet.
Wetter |
बारिश हो रही है । - Bāriśa hō rahī hai.
(~ Barisch ho rahi hä.) | | | |
|
Was nützt es? |
ißßi kjaa labh (/ feida) hai? | | | |
|
er/sie/es ist |
यह है - yah(a) hai / वह है - vah(a) hai
(यह yah(a) bei Personen in unmittelbarer Nähe) | | | |
|
Ist das Liebe? / Ist es Liebe? |
Kyā yahī pyāra hai? क्या यही प्यार है?
(sprich: Kya yahi pyar hä?) | | | |
|
Es ist Zauberei.
Beurteilung |
जादू है । Jādū hai.
(~ dschadu hä) | | | |
|
Es ist ein Geheimnis.
Geheimnis |
यह एक राज़ है । Yaha ēka rāza hai.
(~ yaha ek raz hä.) | | | |
|
Es ist eine große Verantwortung.
Verantwortung |
बड़ी ज़िम्मेदारी है । - Baṛī zimmēdārī hai. | | | |
|
Wie geht es Ihnen?
Befinden
(Frage an einen Mann) |
आप कैसे हैं ? - Āpa kaisē haiṁ?
(sprich: ~ Ap käse hä?) | | | |
|
Es ist zu groß.
Maße |
बहुत ज़्यादा बड़ा है । - Bahuta zyādā baṛā hai. | | | |
|
Es ist zu klein.
Maße |
कुछ ज़्यादा ही छोटा है। - Kucha zyādā hī chōṭā hai. | | | |
|
wen es betrifft (/ angeht)
Information |
जिससे भी संबंधित हो - jisasē bhī sambandhita hō
(engl.: to whom it concerns) | | | |
|
Wer ist es? / Wer ist da?
FAQ |
कौन है ? - Kauna hai?
(~ Kon hä?) | | | |
|
Könnten Sie m/f es aufschreiben?
Verständigung |
क्या आप इसे लिख सकते (/ f: सकती ) हैं ? - Kyā āpa isē likha sakatē/sakatī haiṁ? | | | |
|
Mir geht es gut!
Befinden |
ठीक हूँ । / Ṭhīka hūm̐. / मैं तो ठीक हूँ । Maiṁ tō ṭhīka hūm̐.
(~ (Mä to) tik hun.) | | | |
|
Es gibt ein Sprichwort: …
Sprichwort |
एक कहावत है, … Ēka kahāvata hai, … | | | |
|
Es ist bereits dunkel (/ Abend).
Tageszeit |
अभी से रात हो गई है । - Abhī sē rāta hō ga'ī hai. | | | |
|
Wir haben es beide gesehen.
Wahrnehmung |
हम दोनों ने देखा है । Hama dōnōṁ nē dēkhā hai. | | | |
|
er, sie, es; jener, jene, jenes |
वह | | | |
|
Wie geht es dir?
Befinden, FAQ |
तुम्हारा क्या हाल है ? - Tumhārā kyā hāla hai?
(~ Tumhara kyal hä?) | | | |
|
er, sie, es; dieser, diese, dieses |
यह - yah(a) | | | |
|
Es ist wirklich gut!
Beurteilung, Qualität |
बहुत अच्छा है! - Bahuta acchā hai!
(~ Bahut atscha hä) | | | |
|
Es ist nicht gut.
Beurteilung, Qualität |
अच्छा नहीं है। Acchā nahīṁ hai.
(Atscha nehi hä.) | | | |
|
Wie geht es Ihnen?
Befinden, FAQ
(Frage an eine Frau) |
आप कैसी है ? - Āpa kaisī hai?
(~ Ap käsi hä?) | | | |
|
Es fließt kein warmes Wasser.
Beschwerden |
गरम पानी नहीं चल रहा है । - Garama pānī nahīṁ cala rahā hai. | | | |
|
Es ist sehr warm hier.
Temperatur |
यहाँ बहुत गरम है । Yahām̐ bahuta garama hai. | | | |
|
Es ist noch sehr heiß.
Temperatur |
अभी भी बहुत गरम है । - Abhī bhī bahuta garama hai. | | | |
|
Es ist nicht so klein.
Maße |
उतना भी छोटा नहीं है । - Utanā bhī chōṭā nahīṁ hai. | | | |
|
Ich ertrage es nicht mehr!
Lebenssituation |
मुझसे और सहन नहीं होगा! - Mujhasē aura sahana nahīṁ hōgā! | | | |
|
Gibt es dort auch (… Schuhe) ?
Einkauf |
क्या वहाँ भी (… जूते ) मिलते है ? - Kyā vahām̐ bhī (… jūtē) milatē hai?
( मिलना milanā = finden) | | | |
|
Können Sie m/f mir es zeigen?
Hilfe |
आप मुझे दिखा सकते (/ f: सकती ) हैं ? - Āpa mujhē dikhā sakatē / sakatī haiṁ? | | | |
|
Es ist eine lange Geschichte.
Konversation |
लंबी कहानी है । Lambī kahānī hai. | | | |
|
Heute ist es sehr heiß.
Wetter |
आज मौसम बहुत गरम है । - Āja mausama bahuta garama hai. | | | |
|
Ich verstehe es ein bisschen.
Verständigung |
मैं थोड़ा-बहुत समझ सकता हूँ । - Maiṁ thōṛā-bahuta samajha sakatā hūm̐ | | | |
|
Wie spät ist es?
Uhrzeit, Zeitangabe |
अभी कितने बजे हैं? - Abhī kitanē bajē haiṁ? | | | |
|
(Es gibt) nichts Neues!
Information, Ereignis |
कुछ नया नहीं । - Kucha nayā nahīṁ. | | | |
|
Du wirst es eines Tages verstehen. |
किसी दिन समझ जाओगे (/ f: जाओगी) । - Kisī dina samajha jā'ōgē (/ jā'ōgī). | | | |
|
Hallo, wie geht es Ihnen?
Begrüßung, FAQ |
नमस्ते, आप कैसे हैं ? - Namastē, āpa kaisē haiṁ?
(~ Namaste, ap käse hä?) | | | |
|
Ich m/f kann es Ihnen zeigen.
Hilfe, Wegbeschreibung |
मैं आपको दिखा सकता (/ f: सकती ) हूँ । Maiṁ āpakō dikhā sakatā / sakatī hūm̐.
( दिखाना dikhānā = zeigen ) | | | |
|
Schreiben Sie es bitte auf.
Verständigung / (aufschreiben) |
लिख दीजिए । Likha dījiē.
(~ Likha dīdschē ) / ( लिखना likhanā ) | | | |
|
Wann fängt es an?
Ereignis, FAQ / (anfangen) |
शुरू कब होता है ? - Śurū kaba hōtā hai? | | | |
|
Es ist eine leichte (/ schwierige) Sprache.
Sprachenlernen |
यह आसान (/ मुश्किल ) भाषा है । - Yaha āsāna (/ muśkila) bhāṣā hai. | | | |
|
Solange es Leben gibt, gibt es Hoffnung.
Spruch, Ermutigung |
जब तक जान है, आशा है । Jaba taka jāna hai, āśā hai.
(~ Jab tak dschana hä, ascha hä.) | | | |
|
Gefällt es Ihnen hier?
Meinung, Konversation, Reise |
क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है ? - Kyā āpakō yahām̐ acchā lagatā hai? | | | |
|
Wie spät ist es (jetzt)?
Uhrzeit, Zeitangabe |
अभी क्या समय है ? - Abhī kyā samaya hai? | | | |
|
Du versuchst es nicht einmal.
Handeln, Kritik |
तुम तो कोशिश भी नहीं कर रहे । - Tuma tō kōśiśa bhī nahīṁ kara rahē. | | | |
|
Er konnte es nicht mehr aushalten.
Lebenssituation |
उससे और न रहा गया । - Usasē aura na rahā gayā. | | | |
|
Es war lustig. / Es hat Spaß gemacht.
Beurteilung |
वो मजेदार था I Vō majēdāra thā. | | | |
|
er, sie, es 3.Pers.Sing.; jenes
Personalpronomen |
वह vah(a) [wenn Person/Objekt in Distanz]
sprich: wah / woh {ugs} | | | |
|
Es ist an der Zeit.
Zeitpunkt, Aufforderung |
समय हो गया है । - Samaya hō gayā hai. | | Redewendung | |
|
Wie ist es? / Wie steht's?
Befinden, FAQ |
m: Kaisā hai? कैसा है? / f: Kaisī hai? कैसी है?
(Käsa hä? / Käsi hä?) | | | |
|
Dieses Jahr hat es viel geregnet.
Wetter / (regnen) |
इस साल बहुत बारिश पड़ी है। / Isa sāla bahuta bāriśa paṛī hai.
(~ Is sal bahut barisch pari hä.) | | | |
|
Es ist eine große Firma. / Es ist ein Großunternehmen.
Wirtschaft |
बड़ी कंपनी है । Baṛī kampanī hai. | | | |
|
Wir haben es nicht einmal versucht.
Handeln / (versuchen) |
हमने तो कोशिश भी नहीं की है । - Hamanē tō kōśiśa bhī nahīṁ kī hai. | | | |
|
Ich weiß (es) noch nicht.
Wissen, Überlegung, Entschluss |
मुझे अभी भी नहीं पता। Mujhē abhī bhī nahīṁ patā. | | | |
|
Wo gibt es hier ein gutes Restaurant?
Restaurant, FAQ |
यहाँ एक अच्छा रेस्टोरेंट कहाँ है? - Yahām̐ ēka acchā rēsṭōrēṇṭa kahām̐ hai? | | | |
|
Es ist bis heute ein Rätsel.
Wissen, Geheimnis |
वह आज भी एक रहस्य है । Vaha āja bhī ēka rahasya hai. | | | |
|
Es wird schwierig sein, aber nicht unmöglich.
Einschätzung |
मुश्किल होगा, मगर नामुमकिन नहीं । Muśkila hōgā, magara nā-mumakina nahīṁ. | | | |
Result is supplied without liability Generiert am 24.11.2024 3:26:25 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (HI) Häufigkeit 2 |