| Deutsch▲▼ | Irisch▲▼ | Category | Type | |
|
etwas wiederspiegeln, aussehen wie ... |
dealramh a bheith aige le rud éigin | | Redewendung | |
|
Dekl. fig. Heftigkeit ffemininum, Ungestüm(e) nneutrum [Sing. Gen. Ungestümen][Kräfte, die wirken] f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 1. Deklination im Irischen; |
Dekl. éigean [Sing. Nom.: an t-éigean, Gen.: an éigin, Dat.: don éigean / leis an éigean alt éigin ] m
An Chéad Díochlaonadh; éigean [e:gʹən], Sing. Gen.: éigin; | | Substantiv | |
|
Dekl. Gewalt f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 1. Deklination im Irischen; Beispiel: | jmdn. Gewalt an tun | | die Gewalt | | Vergewaltigung (a. fig.) |
|
Dekl. éigean [Sing. Nom.: an t-éigean, Gen.: an éigin, Dat.: don éigean / leis an éigean alt éigin ] m
An Chéad Díochlaonadh; éigean [e:gʹən], Sing. Gen.: éigin; Beispiel: | éigean a dhéanamh ar dhuine | | lucht an éigin | | éigean mná |
| | Substantiv | |
|
Dekl. Misstrauen n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 1. Deklination im Irischen; Beispiel: | 1. jemanden misstrauen {Verb} | | 2. anfangen / beginnen jemanden zu misstrauen |
|
Dekl. drochamhras m
An Chéad Díochlaonadh; drochamhras [dro-hãurəs], Sing. Gen.: drochamhrais; Beispiel: | 1. drochamhras a bheith agat ar dhuine | | 2. drochamhras a theacht agat ar dhuine éigin |
| | Substantiv | |
|
Dekl. Notwendigkeit [Erforderlichkeit ffemininum ] -- f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
das Muss; Die 1. Deklination im Irischen; |
Dekl. éigean [Sing. Nom.: an t-éigean, Gen.: an éigin, Dat.: don éigean / leis an éigean alt éigin ] m
An Chéad Díochlaonadh; éigean [e:gʹən], Sing. Gen.: éigin; | | Substantiv | |
|
manche, einige (vor Substantiven) |
éigin
éigin [e:gʹinʹ]; | | Adjektiv | |
|
Dekl. Aussehen n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
Dekl. dealramh [Sing. Nom.: an dealramh, Gen.: an dhealraimh, Dat.: don dhealramh / leis an ndealramh] m
dealramh [dʹaurəv], Sing. Gen.: dealraimh; | | Substantiv | |
|
etwas kommt zum Ende |
tagann deireadh le rud éigin | | Redewendung | |
|
(Sinn:) Aus einer Kuh werden eines Tages noch mehr Kühe (werden/entstehen). Amer.
aus dem amer. [oder engl.?; I don't know] |
Béarfaidh bó éigin lao éigin lá éigin. | | Redewendung | |
|
einen Tropfen königliches Blut in sich haben |
braon éigin d’fhuil ríoga a bheith ionat | | Redewendung | |
|
jemanden irgendwo [häuslich / wohnlich] unterbringen |
duine a chur cónaithe in áit éigin | | Redewendung | |
|
Konjugieren verkaufen intransitiv
ich verkaufe = díolaim [Stamm im Irischen: díol, Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut, Verbalnomen: díol; Verbaladjektiv: díolta] Beispiel: | 1. ich verkaufe etwas an ihn |
|
díolaim
díolaim [dʹi:limʹ], díol [dʹi:l], díolta [dʹi:lhə];
Präsens:
autonom: díoltar;
Präteritum:
autonom: díoladh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: dhíoltaí;
Futur:
autonom: díolfar;
Konditional:
autonom: dhíolfaí;
Imperativ:
autonom: díoltar [2. Pers. Sing. díol];
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go ndíoltar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá ndíoltaí;
Verbalnomen: díol [Sing. Gen.: díola]
Verbaladjektiv: díolta; Beispiel: | 1. díolaim rud éigin leis |
| | Verb | |
|
eilen [vitr], sich beeilen intransitiv reflexiv
ich eile = brostaím [im Irischen: Stamm: brostaigh; Verbaladjektiv/Partizip II: brostaithe;] Beispiel: | 1. ich beeile mich, ich eile, ich haste | | 2. Beeil dich! | | 3. Beeil dich und nenn' jemanden Harkennase, ehe sie es zu dir sagen. |
|
brostaím
Präsens:
1. Pers. Sing. brostaím;
2. Pers. Sing. brostaíonn tú;
3. Pers. Sing. brostaíonn sé;
1. Pers. Sing. brostaímid;
2. Pers. Sing. brostaíonn sibh;
3. Pers. Sing. brostaíonn siad;
autonom: brostaítear
Präteritum:
1. Pers. Sing. bhrostaigh mé
2. Pers. Sing. bhrostaigh tú;
3. Pers. Sing. bhrostaigh sé;
1. Pers. Sing. bhrostaíomar;
2. Pers. Sing. bhrostaigh sibh;
3. Pers. Sing. bhrostaigh siad;
autonom: brostaíodh
Imperfekt-Präteritum:
1. Pers. Sing. bhrostaínn;
2. Pers. Sing. bhrostaíteá;
3. Pers. Sing. bhrostaíodh sé;
1. Pers. Sing. bhrostaímis;
2. Pers. Sing. bhrostaíodh sibh;
3. Pers. Sing. bhrostaídís;
autonom: bhrostaítí;
Futur:
1. Pers. Sing. brostóidh mé;
2. Pers. Sing. brostóidh tú;
3. Pers. Sing. brostóidh sé;
1. Pers. Sing. brostóimid;
2. Pers. Sing. brostóidh sibh;
3. Pers. Sing. brostóidh siad;
autonom: brostófar;
Konditional:
1. Pers. Sing. bhrostóinn;
2. Pers. Sing. bhrostófá;
3. Pers. Sing. bhrostódh sé;
1. Pers. Sing. bhrostóimis;
2. Pers. Sing. bhrostódh sibh;
3. Pers. Sing. bhrostóidís;
autonom: bhrostófaí;
Imperativ:
1. Pers. Sing. brostaím;
2. Pers. Sing. brostaigh;
3. Pers. Sing. brostaíodh sé;
1. Pers. Sing. brostaímis;
2. Pers. Sing. brostaígí;
3. Pers. Sing. brostaídís;
autonom: brostaítear;
Konjunktiv Präsens:
1. Pers. Sing. go mbrostaí mé;
2. Pers. Sing. go mbrostaí tú;
3. Pers. Sing. go mbrostaí sé;
1. Pers. Sing. go mbrostaímid;
2. Pers. Sing. go mbrostaí sibbh;
3. Pers. Sing. go mbrostaí siad;
autonom: go mbrostaítear;
Konjunktiv Präteritum:
1. Pers. Sing. dá mbrostaínn;
2. Pers. Sing. dá mbrostaíteá;
3. Pers. Sing. dá mbrostaíodh sé;
1. Pers. Sing. dá mbrostaímis;
2. Pers. Sing. dá mbrostaíodh sibh;
3. Pers. Sing. dá mbrostaídís;
autonom: dá mbrostaítí;
Verbaladjektiv/Partizip II: brostaithe;
Verbalnomen: brostú [Sing. Gen.: brostaithe]; Beispiel: | 1. brostaím orm | | 2. Brostaigh ort! | | 3. Brostaigh agus tabhair ‘bachall’ ar dhuine éigin sul a’ dtabharfaí ort é. |
| | Verb | |
Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 8:52:17 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 1 |