pauker.at

Irisch German áite

Translate
filterpage < >
DeutschIrischCategoryType
(Pflege)vater (männliche Person, der sich einem Kind annahm anstelle von jemand anderen)
m

Gotisch: aithei für Mutter; Althochdeutsch: eidhî / eidî; Mittelhochdeutsch: eide;
aite alt Irisch auch atta
m
Substantiv
Dekl. Ort -e
m

Die 2. Deklination im Irischen;
Dekl. áit [Sing. Nom.: an áit, Gen.: na háite, Dat.: don áit/leis an áit; Pl. Nom.: na háiteanna, Gen.: na n-áiteanna, Dat.: leis na háiteanna] [h]áiteanna
f

An Dara Díochlaonadh; áit [a:t]/[æ:t];
Substantiv
Dekl. Platz Plätze
m

Die 2. Deklination (im Irischen); die Position oder das Gebiet ist hier gemeint

engl.: {s} location (f.e.: a position or area in space,desert,...), place, point (location or place),
Beispiel:1. von hier (von dieser Stelle)
2. irgendwohin: sonst wohin, woandershin
3. Er öffnete das Buch an einer bestimmten Stelle.
4. Aufenthaltsort, Platz /Stelle wo man sich aufhält
5. dieser Teil der Straße / diese Stelle der Straße
Dekl. áit [Sing. Nom.: an áit, Gen.: na háite, Dat.: leis an áit / don áit; Plural: Nom.: na háiteanna, Gen.: na n-áiteanna, Dat.: leis na háiteanna] [h]áiteanna
f

An Dara Díochlaonadh; áit [a:t]/[æ:t], Sing. Gen.: áite, Plural: áiteanna [ɑ:tʹənə]
Beispiel:1. as an áit seo
2. in áit éigin eile
3. D’oscail sé áit áirithe sa leabhar (d’oscail sé áit eile den leabhar).
4. áit chónaithe {f}
5. an áit sin den bhóthar
Substantiv
komisch, merkwürdig ait [at']
ait [at']; Comp./Superl.: aite [atʹi]; Sing. {m}: Nom.: ait; Gen.: ait; Dat.: ait; Vok.: ait; Sing. {f}: Gen.: aite; Vok.: ait; Plural: Nom.: aite; Gen.: aite; Dat.: aite; Vok.: aite;
Adjektiv
seltsam ait
ait [at']; Comp./Superl.: aite [atʹi]; Sing. {m}: Nom.: ait; Gen.: ait; Dat.: ait; Vok.: ait; Sing. {f}: Gen.: aite; Vok.: ait; Plural: Nom.: aite; Gen.: aite; Dat.: aite; Vok.: aite;
Adjektiv
Dekl. Zollhaus, Zollbehörde f
n
áit an chustaimSubstantiv
überall
1. an jener Stelle, an allen Orten; in jedem Bereich
gach áit [gəx'at']Adverb
dieser Teil der Straße an áit sin den bhótharRedewendung
der nächste Ort in unserer Nähe an áit is cóngaraí dúinnRedewendung
Es ist hier in der Nähe. Es ist gleich hier fig. gar don áit seo.Redewendung
Ich bin nicht von hier. as an áit seo mé.Redewendung
Gefällt es dir hier? An maith leat an áit seo?Redewendung
Wie lange dauert es, um dorthin zu kommen/gelangen? Cén fhad sula srocheann an áit?Redewendung
jemanden irgendwo [häuslich / wohnlich] unterbringen duine a chur cónaithe in áit éiginRedewendung
die Straßen führen / leiten dorthin / daher / da oder dort entlang aghaidh na mbóithre ar an áitRedewendung
Gut gesagt! / Gut gesprochen! Is maith an áit go rabhais!Redewendung
sich niederlassen an einer Stelle / an einem Ort cónaí a dhéanamh duit féin in áitRedewendung
Es ist weit von hier.
[Distanz weit weg von hier; es liegt weit weg von hier]
i bhfad ón áit go.Redewendung
Es ist hier der beste Platz/Ort.
[fig. der schönste Fleck]
Is é an áit is fearr é.Redewendung
Er öffnete das Buch an einer bestimmten Stelle. D’oscail áit áirithe sa leabhar / d’oscail áit eile den leabhar).Redewendung
Seine Mutter glaubte ihm, weil der Ort für seine Unheimlichkeit/Schaurigkeiten bekannt war. Do chreid an mháthair é toisg an ainim aerach a bheith ar an áit.
Result is supplied without liability Generiert am 23.11.2024 18:44:27
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken