| Deutsch▲▼ | Irisch▲▼ | Category | Type | |
|
stolz |
mórálach [muə'ra:ləx]
mórálach [muə'ra:ləx]; | | Adjektiv | |
|
Ich würde es nicht wollen mit ihnen darüber zu plaudern. |
Ní thabharfainn le rá dhóibh é. | | Redewendung | |
|
Dekl. Konversation -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 4. Deklination im Irischen; [u. a. auch cohra ausgesprochen] |
Dekl. comhrá [kõ:'ra] comhráite m
An Ceathrú Díochlaoanadh; comhrá [kõ:'ra]
comhráite [kõ:'ra:t'i]; | | Substantiv | |
|
sagend |
ag rá | | Adjektiv | |
|
das war alles was ich zu sagen wünschte |
sin ar mhian liom a rá | | Redewendung | |
|
Ich muss es sagen.
[wortwörtlich: Ist nicht zuviel zu mir, es zu sagen?] |
Ní foláir dom é a rá. | | | |
|
Ich denke, es muss gesagt werden. auch Ich bin nicht zufrieden, wenn es nicht gesagt (oder ausgesprochen) wird. |
Ní foláir liom é a rá. | | Redewendung | |
|
Dass ist das, was ich sagen wollte. |
Sin é dob áil liom a rá. | | Redewendung | |
|
sagen
deir [dʓer']; dúirt [dʎərtʃ]; ráite [ra:tʃe]
im Irischen eingetragen siehe oben deirim
ich sage Beispiel: | 8. Sag's ruhig! / Sag's so! (in der Beudeutung: ich sage, du kannst es so sagen) | | 9. das vorhergesagte Kind | | 10. (ausrufend) Hätte ich gesagt ... | | 5. aufsagen, sagen, auch singen | | 6. jemand sagte und dieser wiederum sagte, dass ... / im Deutschen: ich habe von jemanden gehört und dieser hatte gesagt, dass (Gerüchteküche) | | 7. ich gebe jemanden einen Grund /Gründe etwas zu sagen | | 1. Was sagst du? | | 2. ich sage | | 3. ich sage [Standard] [Hochsprache] | | 4. mitteilen, sagen |
|
deirim
[irreg. Verb]; Präsens:
1. Pers. Sing. deirim
2. Pers. Sing. deir(eann) tú;
3. Pers. Sing. deir(eann) sé;
1. Pers. Pl. deirimid;
2. Pers. Pl. deir(eann) sibh;
3. Pers. Pl. deir(eann) siad;
Präteritum:
1. Pers. Sing. dúirt mé;
2. Pers. Sing. dúirt tú;
3. Pers. Sing. dúirt sé;
1. Pers. Pl. dúramar (*entpatalisiert);
2. Pers. Pl. dúirt sibh;
3. Pers. Pl. dúirt siad;
Perfekt:
1. Pers. Sing. deirinn;
2. Pers. Sing. deirteá;
3. Pers. Sing. deireadh sé;
1. Pers. Pl. deirimis;
2. Pers. Pl. deireadh sibh;
3. Pers. Pl. deiridís;
Futur I:
1. Pers. Sing. déarfaidh mé;
2. Pers. Sing. déarfaidh tú;
3. Pers. Sing. déarfaidh sé;
1. Pers. Pl. déarfaimid;
2. Pers. Pl. déarfaidh sibh;
3. Pers. Pl. déarfaidh siad;
Konditional I:
1. Pers. Sing. déarfainn;
2. Pers. Sing. déarfá;
3. Pers. Sing. déarfadh sé;
1. Pers. Pl. déarfaimis;
2. Pers. Pl. déarfadh sibh;
3. Pers. Pl. déarfaidís; Beispiel: | 8. Abair é! | | 9. an leanbh úd adúradh | | 10. Dá n-abrainn-se ... | | 5. abair | | 6. duairt bean liom go nduairt bean léi | | 7. tugaim a rá do dhuine go | | 1. Cad (a) deir tú? | | 2. deir mé {Ulster}/ {Connacht} | | 3. deirim | | 4. deir |
| | Verb | |
|
Erzählst du mir mehr von dir? Kannst du mir mehr von dir erzählen? |
An féidir leat níos mó fút féin a rá liom? | | Redewendung | |
|
komponieren
ich komponiere = cumaim [Stamm im Irischen: cum, Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut] Beispiel: | 1. komponiere einen Song / ein Lied | | 2. einen Satz formulieren {ling.} |
|
cumaim
cumaim [kumim'], cumadh [kumə];
Präsens:
autonom: cumtar;
Präteritum:
autonom: cumadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: chumtaí;
Futur:
autonom: cumfar;
Konditional:
autonom: chumfaí;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go gcumtar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá gcumtar;
Verbaladjektiv: cumtha;
Verbalnomen: cumadh;
Beispiel: | 1. cumaim amhrán | | 2. rá do chumadh |
| | Verb | |
|
Sprechweise, Sprache, Ausdrucksweise -n f
Die 2. Deklination im Irischen; |
óráid [Sing. Nom.: an óráid, Gen.: na hóráide, Dat.: leis an óráid / don óráid; Plural: Nom.: na hóráidí, Gen.: na n-óráidí, Dat.: leis na hóráidí] óráidí f
An Dara Díochlaonadh; óráid [o:'ra:d'], Sing. Gen.: óráide [o:'ra:d'i], Plural: óráidí [o:'ra:d'i:]; | | Substantiv | |
|
Dekl. Singen -- n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 1. Deklination im Irischen;
Verbalnomen im Irischen; |
Dekl. amhrán [Sing. Nom.: an t-amhrán, Gen.: an amhráin; Pl. Nom.: na hamhráin, Gen.: na n-amhrán] m
An Chéad Díochlaonadh; amhrán [ɑ̃:və'ra:n],
Sing. Gen.: amhráin [ɑ̃:və'ra:n']; | | Substantiv | |
|
Dekl. Lied -er n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 1. Deklination im Irischen; Lied [Musik] Beispiel: | 1. ein Lied singen |
|
Dekl. amhrán [Sing. Nom.: an t-amhrán, Gen.: an amhráin; Pl. Nom.: na hamhráin, Gen.: na n-amhrán] -ain [Nom./Dat.], -án [Gen.] m
An Chéad Díochlaonadh; amhrán [ɑ̃:və'ra:n], amhráin [ɑ̃:və'ra:n']; amhrán [ceol] Beispiel: | 1. amhrán a ghabháil |
| musikMusik | Substantiv | |
Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 18:01:23 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (GA) Häufigkeit 1 |