Deutsch▲ ▼ Irisch▲ ▼ Category Type
ziemlich schlecht
réasúnta dona [re:'su:ntə donə] réasúnta dona [re:'su:ntə donə];
Adjektiv
Mir ist schlecht.
Tá mé go dona.
erbärmlich, miserabel, schlecht, dürftig
ainnis [aŋʹiʃ] ainnis [aŋʹiʃ]; Comp./Superl.: ainnise [aŋʹiʃi];
Adjektiv
Das Wetter ist schlecht.
Tá an aimsir go dona.
Mir geht es schlecht. / Mir geht's schlecht.
Tá mé go dona.
▶ schlecht
go holc Adjektiv
Mir geht es nicht schlecht. / ugs.: Mir geht's nicht schlecht.
Níl mé go dona.
▶ schlecht Begleiter des Substantives Hinweis, wird dem Substantiv im Irischen vorangestellt, Bedeutung: schlecht, miss-, oder un- vor dem jeweiligen Substantiv!
Komp. do-du Adjektiv
Ausruf Schlecht! Ausruf auf Nachfrage
Go dona!
Dir ist nicht schlecht, oder doch? -Nein, ist mir nicht.
Níl tú tinn, an bhfuil? - O, chan fhuil. Redewendung
Mir ist schlecht.
Airím tinn. Redewendung
Ist dir schlecht. -Nein.
An bhfuil tú tinn? - Chan fhuil. Redewendung
▶ schlecht Beispiel: ich find es schlecht / ich mag es nicht
olc olc [olk]; Comp./Superl.: measa [mʹasə];
Adjektiv
übellaunig, verdrießlich, grämlich, schlecht gelaunt
míchéatach míchéatach [mʹi:-xʹiatəx];
Adjektiv
sehr schlecht, wirklich schlecht
dianolc dianolc [dʹiən-olk];
Adjektiv
Mein Irisch ist schlecht. [Sprachstand]
Tá mo chuid Gaeilge dona. Redewendung
nicht schlecht nicht gut
ceart go leor
miserabel, elend, erbärmlich, schlecht dürftig Beispiel: 1. krank, schlecht, deprimiert, unglücklich (Personen) 2. erbärmlich, miserabel, schlecht, dürftig 3. gut, schlecht oder mittelmäßig
donaí donaí [do'ni:];
Beispiel: 1. dona {Adj.} 2. donaí {Adj.} 3. oic maith nó donaí
Adjektiv
ich find es schlecht / ich mag es nicht
is olc liom é Redewendung
schlechter, schlimmer, übler, ärger hier bereits im Comp.
measa Comp.: measa [mʹasə];
Adjektiv
streitsüchtig, schlecht gelaunt, übel verstimmt, übellaunig
cancrach cancrach [kaunkərəx], Comp.: cancraí [kaunkəri:]
Adjektiv
krank, schlecht, elend, unglücklich
dona dona [donə]
Adjektiv
Mir geht es schlecht. [Ich fühle mich schlecht. Mir ist übel]
Tá mé tinn. Redewendung
Ich fühle mich schlecht. Mir geht es nicht gut. siehe Einzelwort dona...
Tá mé go dona. Redewendung
krank, schlecht [sich schlecht fühlen z.B. hier als Adj.]
tinn Sing. Gen. {f} tinne; Plural tinne; Comp./Superl.: tinne;
Adjektiv
übel böse, schlimm, schlecht, boshaft Substantiv im Irischen; im Deutschen in der Übersetzung adjektivistisch;
Dekl. drochní Substantiv m
drochní [dro-nʹi:];
Substantiv
wenn auch noch so gut oder schlecht
pé olc maith Redewendung
wenn auch noch so gut oder schlecht; noch gut weder schlecht, weder gut oder schlecht
pé olc maith
schlecht, schlimm, übel, arg, fig. arm
meas meas [mʹas]; Comp.: measa [mʹasə]
Adjektiv
Dekl. Wetter [Klima] n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 2. Deklination im Irischen;
1. Zeit, Epoche: die Vergangenheit; alte Zeit; Gegenwart;
2. Wetter, Klima: Das Wetter ist heute schlecht.
a. Klimaveränderung, Klimawechsel [Wetterveränderung, Wetterwechsel ---> Wetterbericht] atharrachadh aimsir;
engl. time; weather
Dekl. aimsir [clíoma] [Sing. Nom.: an aimsir, Gen.: na haimsire, Dat.: leis an aimsir / don aimsir] f
An Dara Díochlaonadh;
1. aimsir: an aimsir a chaidh; an t-seann aimsir; an aimsir seo;
2. Síon, Clíoma: Tha droch aimsir ann an-dhiug.
a. atharrachadh aimsir;
aimsir [amʃir/amʃər];
Substantiv
schlechtes Ei, schlechter Vogel Sinn: faules Ei vom falschen Vogel
drochubh, drochéan Redewendung
Dekl. schlechter Lehrer m maskulinum , ein schlechter Lehrer - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 3. Deklination im Irischen;
drochmhúinteoir -í m
An Tríú Díochlaonadh;
Substantiv
Es ist ein schlechter Tag heute. Konversation
Tá drochlá ann inniu. Redewendung
▶ Dekl. Zeit -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 2. Deklination im Irischen;
1. Zeit, Epoche: die Vergangenheit; alte Zeit; Gegenwart;
2. Wetter, Klima: Das Wetter ist heute schlecht.
Klimaveränderung, Klimawechsel [Wetterveränderung, Wetterwechsel ---> Wetterbericht];
engl. time; weather
Beispiel: 1. in alten Zeiten 2. in absehbarer Zeit 3. (sich) Zeit lassen 4. mit zeitlichen Übergang 5. über einen kurzen Zeitraum, in kürzester Zeit 6. fig. Lehrzeit
Dekl. aimsir [Sing. Nom.: an aimsir, Gen.: na haimsire, Dat.: leis an aimsir / don aimsir] -- f
An Dara Díochlaonadh;
1. aimsir: an aimsir a chaidh; an t-seann aimsir; an aimsir seo;
2. Síon, Clíoma: Tha droch aimsir ann an-dhiug.
atharrachadh aimsir;
aimsir [amʃir/amʃər];
Beispiel: 1. sa tseanaimsir 2. de réir aimsire 3. tóg t’aimsir 4. le himeacht aimsire 5. i mbeagán aimsire 6. téarma aimsire
Substantiv
(ver)schlucken, verschlingen, auch hinunterschlucken ich (ver)schlucke, ich verschlinge, ich schlucke hinunter = sloigim [Stamm im Irischen: sloig --> wird in bestimmten Formen synk./entpatal.; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: slogadh; Verbaladjektiv: sloigthe]
Beispiel: 1. Er hat seine Zunge verschluckt, Vater! / Er hat sich an seiner eigenen Spucke verschluckt, Vater! {Redewendung} (kleine Sünden bestraft der Liebe Gott sofort und wenn man sich nur danach verschluckt und für eine Weile schlecht atmen kann)
sloigim sloigim [slogʹimʹ], slogadh [slogə], shloig [hlog'], do shloig sé [də hlogʹ ʃe:];
Präsens:
autonom: sloigtear;
Präteritum:
autonom: slogadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: shloigtí;
Futur:
autonom: sloigfear;
Konditional:
autonom: shlogfí:
Imperativ:
autonom: sloigtear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go sloigtear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá sloigtí;
Verbalnomen: slogadh;
Verbaladjektiv: sloigthe;
Beispiel: 1. Do shloig sé a theanga, a Athair!
Verb
Dekl. schlechter Rat m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
droch-chomhairle f
droch-chomhairle [dro-xo:rlʹi];
Substantiv
Dekl. schlechter Ruf, schlechter Name, Verruf m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 4. Deklination im Irischen;
drochainm f
An Ceathrú Díochlaonadh; drochainm [dro-hanʹimʹ];
Substantiv
un- Präfix un- (verneinende Vorsilbe bei Adjektiven) (schlecht);
an- Präfix an- [ɑn-]
in schlechter Gesellschaft verkehren
ag cómhluadar le droch chuideachtain Redewendung
un- Negativ-Präfix un- (verneinende Vorsilbe bei Adjektiven) (schlecht);
an-, a- Negativ-Präfix
schlechter Einfall m maskulinum , schlechte Erwägung f femininum , schlechte Idee f femininum m
drochsmaoineamh m
drochsmaoineamh [dro-smi:nʹəv], Sing. Gen.: drochsmaoinimh;
Substantiv
Dekl. schlechte Manieren pl
engl.: bad manners
Beispiel: 1. primitiv / unzivilisiert sein / sich primitiv oder unzivilisiert verhalten 2. Du bist nicht schlecht erzogen. / Du hast kein schlechtes Benehmen.
Dekl. drochmhúineadh m
drochmhúineadh [dro-vu:nʹi], Sing. Gen.: drochmhúinte
Beispiel: 1. drochmhúineadh a dhéanamh 2. Níl aon drochmhúineadh ort.
Substantiv Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 7:36:48 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources Häufigkeit 1